橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

小黄人名字分别叫什么

小黄人名字分别叫什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译(yì)及注释拼(pī小黄人名字分别叫什么n)音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音以(yǐ)及(jí)二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)注释及原文等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)小黄人名字分别叫什么讲述两只喜鹊(què)救助朋友的寓言故事。

  下面(miàn)整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古木(mù)上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  译(yì)文:某人的花园里有一(yī)株很古(gǔ)老的(de)树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢(cháo)上徘徊(huái)飞(fēi)翔(xiáng),不停地(dì)发出悲(bēi)伤的嚎叫(jiào)。

  不一(yī)会儿,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来(lái),聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样(yàng),不一会儿又(yòu)扬长而去。

  可是又过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声(shēng)音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴(bā)一样跟随在它(tā)后面。

  喜鹊们见了(le)便喧叫(jiào)起来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身向(xiàng)鹊巢冲了(le)下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在庆(qìng)祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜鹊是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周(zhōu)。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在原(yuán)文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';

  一会儿(ér)的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏(chú):变(biàn)成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集(jí):栖止(zhǐ)。

  9.巢(cháo):筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么(me)?

  二鹊救友文(wén)言文翻译如下:

  在某人(rén)的花园里有一棵古(gǔ)树,喜(xǐ)鹊(què)在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源(yuán)型马上(shàng)就要(yào)孵出小喜鹊了。

  一天,一(yī)只喜鹊(què)在巢上来回(huí)地飞(fēi),不停地鸣叫(jiào)。

  很(hěn)快,成(chéng)群的喜鹊(què)都(dōu)渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚集(jí)在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对(duì)叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊也跟(gēn)在它(tā)后面。

  其(qí)他喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有什么事要(yào)说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯(gē)”的叫声,似(shì)乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘(pán)旋(xuán)三圈,就(jiù)俯身(shēn)向喜(xǐ)鹊的(de)窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊(què)们(men)欢(huān)呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来做援兵的(de)。

二鹊(què)救友文(wén)言文及(jí)赏(shǎng)析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯(gē)”作声,二(èr)鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)和(hé)猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动(dòng)物世(shì)界里的亲情也同(tóng)样让人感动,本文(wén)中喜鹊看到自己同伴的孩(hái)子遭到赤蛇(shé)的(de)侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲(jiǎng)究情义,连动(dòng)物(wù)都如此,我们(men)人类(lèi)岂能无情无义(yì)。

  所以我们(men)要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂(liè)芦围时,要(yào)会动脑筋,就要善于借助外部(bù)力量加以(yǐ)解(jiě)决,要(yào)学会(huì)求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 小黄人名字分别叫什么

评论

5+2=