橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗

琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及(jí)原文(wén)是司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大(dà)家在(zài)一起学(xué)习讨论时(shí),别的兄弟(dì)会背(bèi)诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息;(司马光却(què))独(dú)自留琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止的。

  关于司马光好(hǎo)学文言文翻译及注(zhù)释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)原文以及司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译阅读答(dá)案(àn),司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文,司马光好学文言文(wén)翻译启示,司马光好学文言文翻译及答案等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

司马光(guāng)好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文(wén)言(yán)文翻译及原(yuán)文

  司马光幼年(nián)时,担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不如别人,所以大(dà)家在一起(qǐ)学习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心(xīn)为止。

  (因为(wèi))读书时下(xià)的(de)工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他(tā)所精读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不(bù)忘(wàng)。

《司马光好学(xué)》翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如(rú)别人,所(suǒ)以大家在一起学(xué)习讨论时,别(bié)的(de)兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司马琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗光却)独(dú)自留(liú)下来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心(xīn)为(wèi)止。

  (因为)读书时下的(de)工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终(zhōng)身(shēn)不忘。

  司(sī)马光(guāng)曾经(jīng)说:“ 读书不能不(bù)背诵,当你在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不着(zhe)觉的时(shí)候,吟(yín)咏读过的(de)文章(zhāng),想(xiǎng)想它(tā)的意思,收获(huò)就(jiù)会(huì)非常大(dà)! ”

《司(sī)马光好(hǎo)学》原文

  司马温公(gōng)幼时,患记问不若(ruò)人。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟既成诵,游(yóu)息(xī)矣;

  独下帷绝编(biān),迨能(néng)倍诵(sòng)乃止。

  用力多者收功远,其所精(jīng)诵,乃终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上(shàng),或中夜(yè)不寝时(shí),咏(yǒng)其文(wén),思其(qí)义,所得多(duō)矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的(de)《三朝名(míng)臣言行录》)

《司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)》文言文翻译(yì)及注释是什(shén)么

  一、《山(shān)宴司马光好学(xué)》文(wén)言文翻译

  司马光幼(yòu)年(nián)时,担心自己记(jì)诵诗(shī)书以备(bèi)应(yīng)答(dá)的能力不如(rú)别(bié)人。

  大(dà)家在一起学习(xí)讨论的时候,别的兄弟都会背诵了(le),就去玩耍休息。

  司马光却(què)独自留下来,专心刻苦地读书,直到(dào)能够熟练地背(bèi)诵为止。

  下工(gōng)夫(fū)多的人往往(wǎng)收(shōu)获就(jiù)大,司(sī)马光所精读(dú)和(hé)背诵(sòng)过(guò)的(de)文章,就能够终生不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路的时候(hòu),有时在半夜(yè)睡不着觉(jué)的时(shí)候,吟诵学过的文章,思(sī)考它的(de)含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注释

  司马(mǎ)温公:即(jí)司马光,他死后被追(zhuī)赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光(guāng)的其他故事(shì)

  1、制警(jǐng)枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治(zhì)通(tōng)鉴》,他用圆木做了(le)一个枕头,取名(míng)“警(jǐng)枕(zhěn)”,意(yì)在时(shí)刻(kè)警惕自己不(bù)要贪睡。

  头(tóu)枕在这样一块圆木头上,进人梦乡后,身(shēn)子只要(yào)稍微一动,“警枕(zhěn)”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立(lì)即(jí)起床,继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖(mài)马(mǎ)  

  司(sī)马(mǎ)光在年老(lǎo)的时(shí)候,日子过得比(bǐ)较紧(jǐn)。

  有一(yī)次,家(jiā)里没(méi)有钱用,他(tā)吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他(tā)相伴多年的(de)坐骑——一匹(pǐ)老(lǎo)马(mǎ)牵到市场上(shàng)卖掉。

  老兵临走(zǒu)时(shí),司(sī)马光叮咛道(dào):“这(zhè)匹马曾(céng)犯有(yǒu)肺病,要是(shì)有(yǒu)人买马(mǎ),你(nǐ)要据(jù)实(shí)告诉人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑他(tā)迂腐,却不能理解他(tā)对人诚实的用心(xīn)。

  司马(mǎ)光竟(jìng)然如此真诚,芹(qín)唯扰(rǎo)这在一般人(rén)看来,简直是不(bù)可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗

评论

5+2=