远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋(mái)怨你的。
关于(yú)远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是(shì):相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺独肖有哪几个眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也,近之(zhī)则(zé)不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性(xìng),而是(shì)特指“人(rén)主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人(rén)则(zé)是与君子(zi)之道相违(wéi)背(bèi)之(zhī)人(rén)。
近则(zé)不逊(xùn)远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文(wén)为子(zi)曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)键帆小人为难养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记(jì)·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是(shì)指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公(gōng)的夫(fū)人南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解(jiě)析
“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句话(huà),在主(zhǔ)张男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅(jǐn)仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发(fā)误会。
本章争议(yì)的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女性,那也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与现代(dài)的(de)社(shè)会形态和文(wén)化(huà)背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些(xiē)因(yīn)素(sù)对(duì)于(yú)群体的心理塑造则具(jù)有(yǒu)决定(dìng)性的作(zuò)用。
远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思呢(ne),远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊,远则不逊(xùn)近则怨(yuàn),前(qián)一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨独肖有哪几个”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也”的(de)说话(huà)对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君子之(zhī)道(dào)相违背之人(rén)。
近则不(bù)逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍仆(pū)从真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他(tā)们则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为(wèi)是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为(wèi)难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这句话,在主张男女平权(quán)的(de)现代受到了很(hěn)多抨击(jī),被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容易引(yǐn)发(fā)误(wù)会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章(z独肖有哪几个hāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子(zi)所观察到的(de)、当时社会和文(wén)化背景中的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代与现代的社会形态和(hé)文化背景差异巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的(de)心理塑造则具有决定性的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 独肖有哪几个
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了