橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市

萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先(xiān)公四岁而孤全文翻(fān)译(yì)及注释,先公四岁而(ér)孤全文翻译答案是《先公四岁而(ér)孤(gū)》全文翻译是欧阳(yáng)修(xiū)先(xiān)生(shēng)四(sì)岁(suì)时父亲就去世了,家(jiā)境贫寒,没有钱供他读书的。

  关于先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译及注释,先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译答案(àn)以及(jí)先(xiān)公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤(gū)全文翻译古诗文网,先公四(sì)岁而孤全文翻译答案,先公四(sì)岁而孤全文翻译字字落实,先公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译(yì),告诉我们(men)什么等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

先公四岁而孤(gū)全(quán)文(wén)翻译及注(zhù)释,先公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻译答案

  《先公四岁(suì)而孤》全(quán)文(wén)翻(fān)译是欧阳修先生四岁时父亲就去世了(le),萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市家境贫寒(hán),没有钱供他读书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上(shàng)写(xiě)画(huà),教给他写字。

  还教(jiào)给他(tā)诵读(dú)许多古人(rén)的篇(piān)章。

  到他(tā)年龄大些了,家里没(méi)有书可读,便(biàn)就近(jìn)到读书人(rén)家去借书来读,有时接着进(jìn)行抄写。

  就这样夜以继日(rì)、废寝忘食,只是致力读书。

  从小写的(de)诗、赋文(wén)字,下笔就有成人(rén)的水平,那样高了。

  原文(wén):先公四岁而(ér)孤,家(jiā)贫无资(zī)。

  太夫人以(yǐ)荻画地(dì),交易书(shū)字。

  多诵古(gǔ)人篇章。

  使学为诗(shī)。

  及其(qí)稍长,而家无(wú)书读,就闾(lǘ)里士人家(jiā)借而读之(zhī),或因而抄录。

  抄录(lù)未毕(bì),已(yǐ)能(néng)诵其(qí)书,以至(zhì)昼夜忘寝食(shí),唯读书是务(wù)。

  自幼所(suǒ)作诗(shī)赋文字,下笔以如成人。

  出自《祭欧阳文忠公(gōng)》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总(zǒng)结、评论(lùn)、赞美欧(ōu)阳修一生人(ré萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市n)品功业。

  文(wén)章立(lì)意超卓, 笔(bǐ)力雄健,为唐宋八大家古文中的名(míng)篇。

先(xiān)公四岁(suì)而孤的全(quán)文翻译(yì)是什么?

  【先公四岁(suì)而孤】翻译

  欧(ōu)阳修先生(shēng)四(sì)岁(suì)时父亲就去世(shì)了,家境贫(pín)寒,没(méi)有钱供他读书。

  欧阳修的母亲就(jiù)用芦苇(wěi)秆(gǎn)在沙地(dì)上(shàng)写(xiě)画,教给(gěi)他写(xiě)字(zì)。

  还教给他诵读许多古人的篇章,并开始(shǐ)学(xué)写诗。

  到他年(nián)龄大些了,家(jiā)里没(méi)有书可读,便就近(jìn)到读书人家(jiā)去借书来(lái)读,有时进行(xíng)抄(chāo)写。

  抄写还没完成,就可以背诵这本书了。

  就这样夜以继日、废寝忘(wàng)食,只是致力读书(shū)。

  从(cóng)小写(xiě)的(de)诗、赋文字(zì),下笔(bǐ)就有成人的水平,那样就高了。

  

  【原文】

  先公(gōng)四岁而孤,太夫人(rén)以荻(dí)画地,教以书(shū)字。

  多诵古人(rén)篇章,使学为诗。

  及稍长,而家贫(pín)无书读,就闾里士人家借而(ér)读之,或因而抄录。

  抄(chāo)录未(wèi)必(bì),而已能诵(sòng)其书。

  以(yǐ)至昼夜(yè)忘(wàng)寝食,惟读书是务。

  自幼所作诗赋文字(zì),下(xià)笔已如成人。

  出处(chù):北宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公(gōng):指欧(ōu)阳修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇一类(lèi)的(de)植(zhí)物

  以:为了,来(lái)

  诵:森闷(多(duō)诵古人篇(piān)章)朗诵

  使(shǐ):让(ràng)

  为:做

  及:等到

  稍:稍微(wēi)

  闾里(lǐ):乡(xiāng)里、邻里

  士人(rén):读书(shū)人

  或:有的时候

  因:趁机


  【作者简介】

  欧(ōu)阳修(xiū)ōu yáng xiū ,字永叔(shū),自号醉翁,晚年号六一居士(shì),谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安(ān)永丰(fēng)(今属江西)人[自称(chēng)庐陵人(rén)],汉族,因吉州原属庐(lú)陵郡,出生于绵州(今四川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史学(xué)家(jiā)和诗(shī)人。

  与唐韩愈(yù),柳(liǔ)宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八(bā)大家”。

  他领导了(le)北(běi)宋诗文革新运(yùn)动(dòng),继承并发展了韩(hán)愈(yù)的古文理论。

  其(qí)散文创作的高(gāo)度成就与其正(zhèng)确的古(gǔ)文(wén)理论相辅(fǔ)相成(chéng),从而开(kāi)创了一代文风。

  欧阳修(xiū)在变革文风的同(tóng)时,也对诗风(fēng)、词风进行了革新。

  在史学方面,也(yě)有较高成就,他曾主修《新(xīn)唐书》,并独撰(zhuàn)《新五代史(shǐ)》,有《欧阳文忠公集》传。


  【创(chuàng)作背景(jǐng)】

  欧阳(yáng)修是“唐宋八大家”之一(yī)。

  虽(suī)然家里贫穷(qióng),但他克服此(cǐ)升弯重重困难,勤学苦读,终有(yǒu)所成。

  欧阳修(xiū)的经历告诉我们,只(zhǐ)要(yào)有着(zhe)远大志向和吃苦精神,就一定会(huì)成功。

  欧(ōu)阳(yáng)修刻苦学(xué)习的精(jīng)神值得我(wǒ)们赞(zàn)赏和学(xué)习。

  欧阳修(xiū)的成功(gōng),除了他自身的努力之外,还有(yǒu)一(yī)个(gè)促进他成长的原(yuán)因是:家(jiā)长(zhǎng)的善于教育,严格要求。

  欧(ōu)阳修四岁丧父,家贫,其祖(zǔ)母(mǔ)以(yǐ)荻画地(dì),教(jiào)他写(xiě)字(zì)。

  他四岁而孤,随叔父在现湖北(běi)随(suí)州长(zhǎng)大(dà),幼年家贫无资(zī),祖(zǔ)母(mǔ)以荻画地,教以识字。

  欧阳修自幼酷(kù)爱读书,常(cháng)从城南(nán)李(lǐ)家(jiā)借书抄读,他(tā)天资聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待抄(chāo)完,已能成诵。

  少年习作诗赋文(wén)章,文(wén)笔老(lǎo)练,有(yǒu)如(rú)成人,其叔由此看到(dào)了家(jiā)族振兴的(de)希望,曾对欧阳(yáng)修的母亲说:“嫂无以家贫子(zi)幼为(wèi)念(niàn),笑(xiào)歼此奇儿也!不(bù)唯起家以大吾门,他日必名重当世(shì)。

  ”

  十岁时(shí),欧阳修从李家得唐《昌(chāng)黎先生文集(jí)》六卷,甚(shèn)爱其文,手不释卷,这为日后(hòu)北宋诗文革新运动(dòng)播下了种子。

  仁宗天圣八年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结为至交(jiāo),互相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 萍乡市是哪个省,萍乡市是哪个省的城市

评论

5+2=