就(jiù)在(zài)笑(xiào)果文化风波闹的沸沸扬扬之际(jì),网上(shàng)又有人爆出知名上市(shì)公司广告牌(pái)使用歧视中国人词(cí)汇,要(yào)求下架该英文(wén)广告牌。
某知名博主在社交媒体上表(biǎo)示,苏州一投(tóu)诉(sù)平台上接到一封投诉信(xìn),指责(zé)国际比赛上广(guǎng)告(gào)商“长虹”的英(yīng)文名CHANGHONG,容易(yì)被(bèi)看成CHANG CHONG,而后者与某个知名辱(rǔ)华词(cí)汇相近。自清(qīng)朝起,这(zhè)个词(cí)被洋人用来嘲笑中(zhōng)国人的口(kǒu)音,逐渐演变成歧视亚洲人的词汇,成(chéng)为北(běi)美数十年排(pái)华史中(zhōng)的典型代表。
近年来,有诸多国外品(pǐn)牌(pái)、艺人因为使用该词(cí)汇辱(rǔ)华遭(zāo)到海内外(wài)华人的共同抵制(zhì)。
而这篇举报(bào)信中的(de)“长虹(hóng)手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒”则可能是知(zhī)名上市公司四(sì)川长虹。根据该公(gōng)司官(guān)网消息显示(shì),四川长虹为中(zhōng)国国家(jiā)羽(yǔ)毛球队尊荣赞助商(shāng),并且通告中有(yǒu)提(tí)到上述(shù)举报信中的苏(sū)迪曼杯。
而(ér)举报信中容(róng)易引起辱(rǔ)华联想的英文(wén)广告词(cí),正(zhèng)是上图中长(zhǎng)虹的(de)红色Logo。但(dàn)是由于小编没有英(yīng)文母语(yǔ)环境,看(kàn)到这个Logo的第一反应并无法将之(zhī)与辱华词(cí)汇联想起(qǐ)来。
至于举报信中的“长虹”是否为上市公司四川长虹(hóng),小编有拨打(dǎ)四(sì)川(chuān)长虹官网的电话询问,但截至发稿,该电话无人接听。
对于(yú)这个(gè)举报,网友的(de)意(yì)见也是分(fēn)歧极大,有人认为“举报者(zhě)过(guò)于敏(mǐn)感”,有人则开玩笑称“看不清(qīng)可(kě)以去看看眼(yǎn)科,利好(hǎo)爱尔眼科”,但也有网友认为“大(dà)是大非面(miàn)前,上(shàng)市公(gōng)司更应作出表(biǎo)率”“老外骂你,你听(tīng)不(bù)懂就当做没发(fā)生(shēng),这不是阿Q精(jīng)神么?”对(duì)此你怎么(me)看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了