杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译是《杞人忧(yōu)天(tiān)》是(shì)一(yī)则寓言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇》的(de)。
关于杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译以及杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文,杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及(jí)道(dào)理,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,七(qī)上杞人忧天文言文翻译(yì),杞人忧天文言文翻译(yì)及原文拼音版等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译
《杞人(rén)忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整(zhěng)理了杞人忧天(tiān)文言(yán)戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班文翻译,来(lái)看(kàn)一下!
杞人忧(yōu)天(tiān)文言文原(yuán)文(wén)杞国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然大喜。
杞人忧天翻译古代(dài)杞国有个人担(dā戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班n)心天(tiān)会塌、地(dì)会陷,自己无处(chù)存身,便食(shí)不下(xià)咽,寝不(bù)安席。
另外又(yòu)有(yǒu)个人为这个杞(qǐ)国(guó)人(rén)的忧愁而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气(qì)体罢了(le),没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天空里活(huó)动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月(yuè)、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月(yuè)、星、辰也是空气中发光的东西(xī),即使掉(diào)下(xià)来,也不会伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)怎么(me)办?”
开导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土块罢(bà)了,填满(mǎn)了四处,没有什么(me)地(dì)方是没有土块的(de),你行走跳跃,整(zhěng)天都在(zài)地(dì)上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人(rén)一(yī)解释(shì))那个杞国人(rén)才放下心来,很(hěn)高兴;
开(kāi)导他的人也放了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故事公元前611年(nián),楚国遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦(huì)“三年不鸣(míng)、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。
庸国(guó)国(guó)君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦夕。
楚庄王(wáng)火速(sù)派使(shǐ)者(zhě)联(lián)合巴国、秦国(guó)从腹背(bèi)攻打庸(yōng)国。
公(gōng)元前(qián)611年(nián),楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊人”的(de)壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当(dāng)时太(tài)平公(gōng)主专权,宰相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑(cén)义等大(dà)臣都投(tóu)靠(kào)她(tā),只有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。
先天二(èr)年,太平(píng)公主事发被杀(shā),萧至忠等(děng)被诛。
受这(zhè)件(jiàn)事牵连(lián)的人很(hěn)多,象先(xiān)暗中化解(jiě),救(jiù)了(le)许多人,那些人(rén)事(shì)后都不知(zhī)道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按(àn)察使,一个司马劝象先说:“希(xī)望明公采取(qǔ)些杖罚来树(shù)立威名。
要不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的(de)人(rén)讲理就(jiù)可以了,何必要讲(jiǎng)严刑(xíng)呢这不是宽厚(hòu)人的(de)所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多(duō)开导教育一番,就放了。
录事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他(tā)们(men),哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的(de),难道他(tā)们不明白我的话如果要用刑(xíng),我(wǒ)看应该先从你(nǐ)开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常(cháng)说:“天下本来无事,都是(shì)人自己(jǐ)给(gěi)自(zì)己找(zhǎo)麻烦,才将事情越(yuè)弄越(yuè)糟(zāo)(庸人自扰)。
如果在(zài)开始就(jiù)能清醒这一点(diǎn),事情就简单(dān)多(duō)了(le)。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻译注释
杞人忧(yōu)天的翻(fān)译及原文如下:
译文:
杞国(guó)有个人(rén)担心(xīn)天地会(huì)崩塌,自己没(méi)有(yǒu)可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下(xià)。
又(yòu)有个(gè)人(rén)为(wèi)这个杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说(shuō):“天不(bù)过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地(dì)方是没有空气的(de)。
你的举止呼吸,整天都在空气中进(jìn)行(xíng),为什么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人(rén)说(shuō):“天果真(zhēn)是积聚的气体(tǐ),那么(me)太(tài)阳(yáng)、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是(shì)空气中发光的(de)气体,即(jí)使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人(rén)又说:“如(rú)果地(dì)陷下去了(le)怎么办?”劝导他(tā)的(de)人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。
你的行走,整天(tiān)都在地上进行(xíng),为什么还担心(xīn)地(dì)会(huì)陷下去(qù)呢?”于是那个杞(qǐ)国人才(cái)放下心来很开心(xīn),劝导他的(de)人也(yě)放下(xià)心来很开(kāi)心。
原(yuán)文:
杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气(qì)巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶?”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日(rì)、月(yuè)、星宿,亦积(jī)气(qì)中之(zhī)有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏?”其人(rén)舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍然大喜。
详(xiáng)细(xì)介绍:
《杞人忧天》是中国战(zhàn)国(guó)时期(qī)道家经典著作(zuò)《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言(yán)通过(guò)杞(qǐ)人担(dān)忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫(háo)无必(bì)要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰(rǎo)人的庸人,告诉(sù)人们不要毫无根据地(dì)忧(yōu)虑和担心。
全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵(hē)成。
这(zhè)则寓言见于(yú)《列子(zi)·天瑞篇》。
列子为了在(zài)文章中形(xíng)象地(dì)说明其宇宙(zhòu)观(guān)与自(zì)然(rán)观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其(qí)人生观而采用(yòng)了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了