秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判(pàn)断是(shì)倒装句(jù)中的状语后置句(jù)的(de)。
关于秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式主谓宾(bīn),秋(qiū)以为期(qī)句式(shì)判断,秋以为(wèi)期句式及翻译,秋以(yǐ)为期句式结构等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
秋以为(wèi)期(qī)句式特(tè)点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判(pàn)断(duàn)
倒(dào)装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋以为期:请你不要生怨气(qì),以(yǐ)秋天为期(qī)(我等你)。
氓的词(cí)类活用(yòng)①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数(shù)词作动(dòng)词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在(zài)白天/在晚上(名(míng)词(cí)虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫(pín)困的(de)生活(形容词(cí)作名(míng)词)
⑤士(shì)(贰)其行:不(bù)专一,有二心(数词作动词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇(qí),至(zhì)于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨(hān)厚农家小(xiǎo)伙子,怀抱(bào)布匹(pǐ)来(lái)换(huàn)丝。
其实不是真换丝(sī),找(zhǎo)个机会谈婚事。
送(sòng)郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情依依。
不(bù)是(shì)我(wǒ)愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了(le)来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语(yǔ)序为“以秋为期”。
出(chū)自先秦佚(yì)名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并(bìng)非我要拖(tuō)延约定的(de)婚期而不肯嫁,是因为你没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君不(bù)要生气(qì),秋天到了来(lái)迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一(yī)首(shǒu)上(shàng)古民间歌(gē)谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和(hé)深切体验,是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜活写(xiě)喊盯照,也为(wèi)后人留(liú)下了当时(shí)风俗民情的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还(hái)不够完整(zhěng)细(xì)致,但(dàn)它已将女主人(rén)公的(de)遭(zāo)遇、命运,比虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么较真实地反(fǎn)映出来,抒(shū)情叙事融(róng)为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹(tàn)式的(de)议论大岁。
就这些方面说,这(zhè)首诗已初步(bù)具备(bèi)中(zhōng)国式的(de)叙事诗(shī)的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了