远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊以(yǐ)及远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什(shén)么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一(yī)句是(shì)什么(me)?,远则怨(一个男人打你脸说明什么,如果一个男生打你的脸yuàn),近则(zé)不(bù)恭等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě),近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所(suǒ)有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的(de)身边人,小人(rén)则(zé)是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之(zhī)则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠(chǒng)而(ér)骄(jiāo),疏(shū)远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯(wéi)”,用(yòng)于(yú)句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
<一个男人打你脸说明什么,如果一个男生打你的脸p> 通常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今不从(cóng)。女(nǚ)子(zi)与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指古时贵(guì)族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女(nǚ)性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认(rèn)识(shí),就比较容易(yì)引发误会。
本章争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时(shí)社会和文化(huà)背景(jǐng)中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要强(qiáng)调这(zhè)一点,是因(yīn)为(wèi)古代与(yǔ)现(xiàn)代的(de)社会形(xíng)态(tài)和文(wén)化背景差(chà)异巨大(dà),而(ér)这些因素对(duì)于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的(de)作用。
远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊以及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思呢,远则怨,近则(zé)不(bù)逊,远则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前(qián)一句是(shì)什么?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的(de)说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸(xìng)的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相(xiāng)违背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思(sī)
近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键(jiàn)帆小人为难养也!近之(zhī)则(zé)不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句(jù)首的发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如(rú)日(rì),唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处应是(shì)指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆(pū)从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的夫人南(nán)子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难养也”这句话,在(zài)主张(zhāng)男(nán)女(nǚ)平权的(de)现代受到了很(hěn)多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛指女(nǚ)性,那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是因为(wèi)古代与现代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因素对于群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个男人打你脸说明什么,如果一个男生打你的脸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了