杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻(fān)译以及(jí)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七上(shàng)杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译,杞人忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文(wén)拼音版(bǎn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是(shì)一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文原(yuán)文(wén)杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气(qì)。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天(tiān)中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎(hū)”
其人(rén)曰(yuē):“天果(guǒ)积气(qì),日(rì)月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”
其(qí)人曰(yuē):“奈地(dì)坏何”
晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有个人担(dān)心(xīn)天会(huì)塌、地会(huì)陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外(wài)又有个(gè)人为(wèi)这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说(shuō):“天(tiān)不过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪(nǎ)个地方没有空气的。
你一举一(yī)动,一呼一吸,整天(tiān)都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来(lái)呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那日(rì)、月(yuè)、星(xīng)、辰不就会(huì)掉下来(lái)吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气中(zhōng)发光的东西(xī),即使掉下来,也不(bù)会伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下去怎么(me)办?”
开导他的(de)人(rén)说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,填满(mǎn)了(le)四处,没有(yǒu)什么地方是没有土块的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还担心(xīn)地会陷(xiàn)下(xià)去呢(ne)?”
(经过这(zhè)个人一(yī)解释)那个杞国人才放下心来(lái),很高兴;
开导(dǎo)他(tā)的(de)人也放(fàng)了(le)心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故(gù)事公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘(chéng)其危(wēi)难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队会(huì)聚到选(今枝(zhī)江)大(dà)举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使者(zhě)联(lián)合巴(bā)国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三(sān)国(guó)所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志(zhì)。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象(xiàng)先是唐(táng)朝一个(gè)很(hěn)有气量的人(rén)。
当时太(tài)平公(gōng)主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义(yì)等大臣(chén)都投(tóu)靠(kào)她,只有象先洁身自(zì)好,从不去巴结(jié)。
先天二年,太平(píng)公主事发被(bèi)杀(shā),萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很(hěn)多,象先暗中化解,救了许(xǔ)多人,那些人事(shì)后都不知(zhī)道(dào)。
先天三年(nián),象先出任剑南道按察使,一(yī)个司马劝象(xiàng)先说:“希望(wàng)明(míng)公采取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然,恐(kǒng)怕(pà)没人会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可以了,何必(bì)要(yào)讲(jiǎng)严刑呢(ne)这不是宽厚(hòu)人的所(suǒ)为(wèi)。
”
六(liù)年,象先出任(rèn)蒲(pú)州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导(dǎo)教(jiào)育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭(biān)打(dǎ)他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多(duō)的(de),难道他们(men)不明白我的话如果要用刑,我(wǒ)看应该先(xiān)从你开始。
”录事惭愧地退了(le)下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是(shì)人自己给自己找麻(má)烦,才将事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开始就能(néng)清(qīng)醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译(yì)注释
杞人(rén)忧天的翻译及(jí)原(yuán)文如下(xià):
译文:
杞国有个人异丁烯结构式图片,异丁烯结构式怎么写担心(xīn)天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生存的(de)地方,于指渗是睡不着吃不下。
又(yòu)有个人为这(zhè)个(gè)杞国人的担心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地(dì)方(fāng)是没(méi)有空(kōng)气的(de)。
你(nǐ)的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中进行,为(wèi)什么(me)还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下(xià)来吗?”劝导他(tā)的人(rén)说:“太阳、月(yuè)亮(liàng)、星(xīng)星也是空气中发光(guāng)的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害(hài)到谁。
”
那人又说(shuō):“如(rú)果地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了四处(chù),没有哪个地(dì)方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进(jìn)行,为异丁烯结构式图片,异丁烯结构式怎么写什(shén)么还担心地会陷下去(qù)呢?”于是那个杞国人才放下心(xīn)来很开心(xīn),劝导他的人(rén)也放下心(xīn)来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气巧(qiǎo)中(zhōng)。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人(rén)曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日、月、星宿(sù),不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天》是中国战国时期(qī)道家经(jīng)典著(zhù)作(zuò)《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地(dì)崩(bēng)坠(zhuì)的(de)故事,嘲笑了那(nà)种整天怀(huái)着毫(háo)无(wú)必要的担(dān)心和(hé)无(wú)穷(qióng)无尽的忧愁,既自(zì)扰又(yòu)扰人的庸人,告诉(sù)人们不要毫无根据地忧虑和(hé)担(dān)心。
全(quán)文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文(wén)章中(zhōng)形象地说(shuō)明其宇宙观(guān)与自然观(guān),又从其(qí)宇(yǔ)宙观(guān)与(yǔ)自(zì)然观阐明(míng)其人生观(guān)而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 异丁烯结构式图片,异丁烯结构式怎么写
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了