橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗

浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕(yù)的。

  关(guān)于于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译以及(jí)于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译卒为(wèi)良民,于(yú)令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译,于令仪不责(zé)盗全文意思(sī),于令仪不责(zé)盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到(dào)他(tā)家(jiā)行盗,于令仪的儿子(zi)们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的(de)儿(ér)子(zi)。

于令仪不责(zé)盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人到(dào)他(tā)家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令(lìng)仪(yí)对他说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐(kǒng),令仪对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着十贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担(dān)心你被人盘(pán)问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后(hòu)成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士(shì)。

  于令仪(yí)挑(tiāo)选出(chū)一些优秀的子(zi)侄辈,建立学堂(táng)并聘(pìn)请有(yǒu)名的(de)儒士来教导他们他的(de)儿(ér)子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来(lái)都相继考中了进士(shì),后来,他们于(yú)家(jiā)是曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其(qí)所言(yán)与之,其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今(jīn)为曹南(nán)令族。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪的(de)商人,他(tā)为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年(nián)时(shí)的家道非常(cháng)富足(zú)。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一名(míng)小偷侵入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经(jīng)离(lí)开,于令仪(yí)又(yòu)叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追(zhuī)问的,留下钱财(cái),到了(le)明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都(dōu)称(chēng)令(lìng)仪(yí)是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不(bù)浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗责盗(dào)》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲(huì)人(rén)》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之(zhī)

  曹州(zhōu)于(yú)令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  留(liú)之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗

评论

5+2=