二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的。
关(guān)于二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音以及二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释古诗(shī)文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)拼音,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释及翻译,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译注释及原(yuán)文等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音
《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志(across 和 cross的区别,cross和across区别和用法zhì)》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋(péng)友的寓言故事(shì)。下面整(zhěng)理了文言(yán)文翻译及注释。
《二鹊救友(yǒu)》文言文(wén)翻译某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。
一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。
未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉(sù)。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古木上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。
盖(gài)二鹊(què)招鹳援友也。
译(yì)文:某人(rén)的花园里有(yǒu)一株很(hěn)古老的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊(què)孵出(chū)来的小鹊都已经快长成幼鸟了。
一天,一只喜鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤(shāng)的(de)嚎叫。
不一(yī)会儿(ér),成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然(rán)在(zài)树上对叫,好似在对话一样(yàng),不一会儿又扬长而去。
可是又过了一会儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它(tā)后面。
喜鹊们见了(le)便喧叫起(qǐ)来,好像有话(huà)要说。
鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声,似(shì)乎在(zài)答应喜鹊的请求。
鹳在古树(shù)上盘旋了三(sān)圈,突然俯身向鹊巢冲了下来(lái),叼出一条赤(chì)练蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢(xiè)。
原来(lái)两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!
注释(shì)1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来(lái)是(shì)。
4.顷(qǐng)之:在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';
一(yī)会儿的(de)意思
5.已:停
6.作(zuò):发出
7.雏:变成幼鸟(名(míng)作动(dòng))
8.集:栖止。
9.巢(cháo):筑巢(cháo)(名(míng)作动)
10.俄而(ér):一会
11.尾:在后(hòu)面跟
12.逐:就
13.翔(xiáng):飞翔
14.徊:徘徊(huái)
15.作:发出
二鹊救友文言文翻译是什么?
二鹊(què)救友文言文翻译如下:
在某(mǒu)人(rén)的花园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊(què)唤源(yuán)型(xíng)马上就要孵出小喜鹊(què)了。
一天(tiān),一只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不停地(dì)鸣叫。
很快,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚(jù)集(jí)在树上。
忽(hū)然有两只喜鹊在树(shù)上对叫,好(hǎo)似(shì)在对话(huà)一样(yàng),然后便(biàn)飞走(zǒu)了。
过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来(lái),发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。
其(qí)他喜鹊们见了(le)便喧叫起(qǐ)来(lái),好(hǎo)像有什么事要说。
鹳再次发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的(de)请求。
鹳(guàn)在古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜(xǐ)鹊的窝(wō)冲(下(xià)来),叼出一(yī)条(tiáo)赤蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊们欢(huān)呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢(xiè)。
原(yuán)来两只喜鹊(què)是去(qù)找(zhǎo)鹳来做(zuò)援兵的(de)。
二鹊救友文言文及赏析
原文:
某(mǒu)氏(shì)园(yuán)中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏(chú)将出。
一(yī)日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不(bù)已。
顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近(jìn),集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见(jiàn)而(ér)噪,若有所(suǒ)诉。
鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所(suǒ)请。
鹳于古木和猜上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢(xiè)也。
盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。
赏析(xī):
动(dòng)物世(shì)界里的亲情(qíng)也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊(què)看到自己同伴的孩子遭到(dào)赤(chì)蛇(shé)的侵犯,从(cóng)而(ér)“悲(bēi)鸣不已(yǐ)",招来群(qún)鹊,其中(zhōng)两只喜鹊(què)请来一只(zhǐ)鹳,也(yě)许是群鹊的友爱(ài)感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)”。
动物尚(shàng)能如此讲究情(qíng)义(yì),连动物(wù)都(dōu)如此,我们人类(lèi)岂能无(wú)情无义。
所以(yǐ)我们要助人(rén)为乐,尽自己所能帮助他人(rén),要团(tuán)结友爱。
当问across 和 cross的区别,cross和across区别和用法题超(chāo)出自己能力(lì)范裂芦围时,要会动脑(nǎo)筋,就要善于借助外部力量加以解(jiě)决,要学(xué)会求助。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了