不(bù)拘于(yú)时句式类型,不拘(jū)于时(shí)句式还原是被(bèi)动句的。
关于不拘于(yú)时句式类型,不拘于(yú)时(shí)句式还原以及不拘于时句式类(lèi)型,不拘(jū)于时,学于余句式,不拘于时(shí)句式还原,不拘于时句式翻译,不拘(jū)于时句式(shì)是什么等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
不拘于时句式类型(xíng),不拘于时(shí)句式还原
被动(dòng)句。于(yú),介词,表示被动(dòng),受(shòu),被(bèi)。
不拘于时,意思是不受时俗的拘束。
指不受当时(shí)以求师为耻(chǐ)的不良风气的束(shù)缚。
时,时俗,指(zhǐ)当(dāng)时(shí)士大(dà)夫中耻(chǐ)于从师的不良风气。
师说节(jié)选原文(wén):李(lǐ)氏子蟠,年十七(qī),好古文,六(liù)艺经传皆通(tōng)习之(zhī),不拘于时,学(xué)于余。
余嘉其(qí)能行古道(dào)
被动句。
于,介词,表示(shì)被动,受,被。
不拘(jū)于时,意思(sī)是(shì)不受时俗的拘束(shù)。
指不受当(dāng)时以求(qiú)师为耻(chǐ)的(de)不(bù)良风(fēng)气的束缚。
瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织时,时(shí)俗,指(zhǐ)当时士大夫中耻于从(cóng)师的(de)不良(liáng)风气。
师说节选原文:李氏子(zi)蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不(bù)拘(jū)于时,学于余。
余(yú)嘉(jiā)其(qí)能行古道(dào),作《师说》以(yǐ)贻之。
翻译(yì):李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢(huān)古(gǔ)文(wén),六经的经(jīng)文和传(chuán)文(wén)都普遍地学(xué)习了,不受时(shí)俗的拘束,向我学习。
我赞(zàn)许他能够遵行古人(从师)的(de)途径,写这(zhè)篇(piān)《师说》来赠送他。
瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织>不拘于(yú瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织)时出处意(yì)思是不受制于从师的时俗限制。
出自唐·韩愈(yù)《师说》。
翻译:李蟠不受世俗的拘束,来向我学习。
拘:拘束
时:世俗
余:我(wǒ)
学于(yú)余:向我学(xué)习
不(bù)拘于时句式(shì)
不拘于时(shí)句式(shì)是被动句。
这句(jù)话出自(zì)于师说(shuō),原文(wén)如下:
古之(zhī)学者必(bì)有(yǒu)师。
师者,所以传道受业解惑也。
人(rén)非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也(yě),终不解(jiě)矣。
生(shēng)乎吾前,其闻道也固先乎(hū)吾(wú),吾从(cóng)而师之;生乎吾后,其闻道也(yě)亦(yì)先乎(hū)吾,吾从而师之。
吾师道也(yě),夫(fū)庸知其年之先后(hòu)生于(yú)吾乎(hū)?是故无贵(guì)无贱,无(wú)长无(wú)少(shǎo),道(dào)之所存,师之所存也。
嗟乎(hū)!师道之不(bù)传也久矣!欲人(rén)之(zhī)无惑也(yě)难矣!古之圣(shèng)人(rén),其出人也远矣,犹且从(cóng)师而(ér)问焉;今(jīn)之众(zhòng)人,其(qí)下(xià)圣(shèng)人(rén)也亦远矣,而耻学于(yú)师。
是故圣益圣,愚益愚(yú)。
圣人之所以(yǐ)为圣,愚人(rén)之所以为愚,其皆出于此乎?爱(ài)其孝(xiào)清子(zi),择(zé)师而教之;于(yú)其身也,则(zé)耻师焉(yān),惑(huò)矣(yǐ)。
彼(bǐ)童(tóng)子(zi)之师,授之书而习其句读者,非吾所谓(wèi)派仿传其道解其(qí)惑者也(yě)。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大(dà)遗,吾未见(jiàn)其明也。
巫医乐(lè)师百工(gōng)之人(rén),不耻相师。
士大夫之族(zú),曰师曰弟子云者(zhě),则群聚而笑之。
问之,则曰:“彼与彼(bǐ)年相若也,道相似也。
位卑则足(zú)羞,官盛(shèng)则近谀。
”呜呼!师(shī)道之不(bù)复可巧羡前(qián)知矣。
巫医乐师百工之人,君(jūn)子不齿,今其(qí)智乃反(fǎn)不(bù)能(néng)及(jí),其(qí)可怪也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 瓦格纳是哪个国家的,瓦格纳集团是什么组织
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了