陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在床边训(xùn)话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风(fēng)。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁(biān)训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生(shēng)气(qì),想(xiǎng)要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错(cuò),说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说(shuō)的话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要对上司要奉承(chéng)拍(pāi)马屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主(zhǔ)要的(de)意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣也,尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及翻译
文言文是中国(guó)古代的一种(zhǒng)书面语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈万年(nián)教子(zi)文言亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原文
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年(nián)是亮山朝(cháo)中的重(zhòng)臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告(gào)诫他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要(yào)拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲口口声声(shēng)教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的(de)话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任老师,父(fù)母的一言一行都会在(zài)孩(hái)子身上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作(zuò)为父母(mǔ)千(qiān)万要做(zuò)一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其(qí)中(zhōng)一个。
②在这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈(bèi)教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一(yī)些(xiē)好的长辈(bèi)。
③通过这篇(piān)文章,我们(men)懂(dǒng)得了不要光阿(ā)谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。
陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子(zi)打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话,主要的意思是教我要(yào)对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再(zài)说话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉,认错(cuò)。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原(yuán)文(wén)陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下(xià)。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言(yán),大要教咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解(jiě)及翻译
文言(yán)文是中国古代的(de)一种书面语言,主要包(bāo)括(kuò)以先秦时(shí)期的口语(yǔ)为基础而形成(chéng)的(de)书面语。
下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子(zi)文言文注解及(jí)翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下(xià),语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(zì)(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的(de)父亲口口声(shēng)声(shēng)教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的(de)意思我都知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈(chén)万年(nián)于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸(xián):陈咸(xián),陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父(fù)亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第(dì)一任(rèn)老(lǎo)师,父母的(de)一言一(yī)行都会(huì)在孩子身上印下深(shēn)深(shēn)的(de)烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有(yǒ亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁u)教孩子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的(de),陈万年(nián)就是这类反面角(jiǎo)色的(de)代表之一(yī),但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 亢可以加什么偏旁变成什么字,亢这个字可以加什么偏旁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了