橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及原文是(shì)司(sī)马光(guāng)幼年时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力不如(rú)别人,所以大(dà)家在一起学(xué)习讨论时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩(wán)耍休(xiū)息;(司马光却)独自留下来(lái),专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关于司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译及注释(shì),司(sī)马光好学文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及原(yuán)文(wén)以及司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释,司(sī)马光好学文言文翻(fān)译阅读答案,司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译及原文,司马光好学文言文(wén)翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻译及答(dá)案等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译及原文

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如(rú)别人,所以大(dà)家(jiā)在(zài)一起学习讨论时,别的(de)兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地(dì)读书,一直到能够背的(de)烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书(shū)时下的(de)工夫多(duō),收获大,(所以)他所精读和背(bèi)诵过的书,就能终(zhōng)身(shēn)不忘(wàng)。

中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数司马光(guāng)好学》翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的(de)能力不如别人,所以大家(jiā)在一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背(bèi中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数)诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;

  (司(sī)马光(guāng)却)独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书(shū),一直到(dào)能够(gòu)背(bèi)的烂熟于(yú)心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工(gōng)夫多,收(shōu)获大(dà),(所以)他所(suǒ)精读和(hé)背(bèi)诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾(céng)经(jīng)说:“ 读书不能不背诵(sòng),当你在骑马走路的时候,在半夜睡(shuì)不(bù)着(zhe)觉的时候,吟咏读过(guò)的文章,想想(xiǎng)它的意思(sī),收获(huò)就会非常大! ”

《司马光(guāng)好学》原(yuán)文

  司(sī)马温公(gōng)幼(yòu)时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。

  用力多者收(shōu)功远,其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书(shū)不可不成诵。

  或(huò)在马(mǎ)上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思其义,所(suǒ)得多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹(xī)编(biān)辑的《三(sān)朝名臣言行录(lù)》)

《司马光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译及注释是什(shén)么(me)

  一、《山(shān)宴司马光好学》文言文(wén)翻译

  司马光幼(yòu)年时(shí),担(dān)心自(zì)己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的(de)能力(lì)不如别人。

  大家在一起学习讨论的(de)时候,别的(de)兄(xiōng)弟都会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休息。

  司马光却独(dú)自(zì)留下来(lái),专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地背(bèi)诵为止。

  下(xià)工夫多的(de)人(rén)往往收获就(jiù)大,司马光(guāng)所精读和背诵过的文章,就能(néng)够终生不忘。

  司马光(guāng)曾经说:“读书不(bù)能(néng)不(bù)背诵,有时在骑马赶路的时候,有(yǒu)时在半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟(yín)诵学过的文章,思(sī)考它的含义,收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司马温公:即司马光(guāng),他死后被追(zhuī)赠(zèng)为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜(yè)。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光退(tuì)居洛阳的时候,着手写《资治(zhì)通鉴》,他(tā)用圆木(mù)做了(le)一个枕头,取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己(jǐ)不要贪睡(shuì)。

  头枕在这样一块圆木头上,进人(rén)梦乡后,身子只(zhǐ)要稍(shāo)微一动,“警枕”就会(huì)滚(gǔn)动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒(xǐng)后(hòu)的(de)司(sī)马光立即起(qǐ)床(chuáng),继续(xù)握笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的(de)时(shí)候,日子过得比较紧。

  有一次(cì),家里没有(yǒu)钱用,他吩咐(fù)一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马光叮咛(níng)道:“这匹马(mǎ)曾(céng)犯(fàn)有肺病,要是有(yǒu)人买马,你要据实告(gào)诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵(bīng中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数)私(sī)下笑他迂腐,却不(bù)能(néng)理(lǐ)解他对人诚(chéng)实的(de)用心(xīn)。

  司马光(guāng)竟然如此真诚(chéng),芹唯扰这在一般人看(kàn)来,简直是(shì)不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国有多少万兵力,中国有多少万兵力人数

评论

5+2=