橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗

白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释(shì)是什么(me),音读训读的解释(shì)是问什么是音读?什么是训(xùn)读?答简单来说,每(měi)个汉字一般都会(huì)有两种读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音(yīn)读训(xùn)读的解释是什(shén)么,音(yīn)读训读的解释以(yǐ)及音读训读的解释是什么(me),音(yīn)读(dú)训读的解释和意思,音读训(xùn)读的解(jiě)释,音读训读对照表(biǎo),音读和训读是什么(me)意思(sī)等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

音读(dú)训读的解释(shì)是(shì)什么,音读(dú)训读的解释

  问什么是音读?什么是训(xùn)读?答(dá)简单(dān)来说(shuō),每个汉字一般都(dōu)会有两种读法,一种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做(zu白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗ò)“训(xùn)读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)。

<白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗p>  “音读(dú)”模仿汉字的(de)读音,按照这个汉(hàn)字从中国(guó)传入日本的时候的读白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗音(yīn)

  来发(fā)音(yīn)。

  根据汉字传(chuán)入的时代和来(lái)源(yuán)地(dì)的(de)不同,大(dà)致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉字的(de)发(fā)音和现(xiàn)代(dài)汉(hàn)语中同一汉字

  的发(fā)音已经有所不同(tóng)了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训(xùn)读(dú)”是按照日本(běn)固有的语(yǔ)言

  来读这个汉字时的(de)读法。

  “训读”的(de)词汇多是表达日本固(gù)有事物的固(gù)有(yǒu)词汇等。

  有不(bù)少汉字具有(yǒu)两

  种以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什(shén)么(me)意思?

  训读(dú)(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文所用汉字的(de)一种发音方式,是使(shǐ)用该等(děng)汉字之日(rì)本固有同义语汇的读音。

  所以训(xùn)读只借用汉字的(de)形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在(zài)日语中按照日语对汉(hàn)语的译音读出来,叫(jiào)音读同一个汉字在日语中可能有不止一(yī)种读法(fǎ),是(shì)由于(yú)其在不同(tóng)时(shí)期(南北朝、隋唐、宋等)吸(xī)收了当(dāng)时(shí)汉(hàn)字(zì)的发音。

  每个汉字一般都会(huì)有两种(zhǒng)读(dú)法(fǎ),一(yī)种叫做“音友慎春(chūn)读(dú)”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉(hàn)字(zì)具有两种以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  日语和韩(hán)语中的训(xùn)读

  1、日语

  在(zài)日语里,训读(dú)(训(xùn)読)是以日语固有的发音来读出(chū)汉字,与该汉(hàn)字(zì)本身的(de)好耐字(zì)音(吴音、汉音、唐音等)有很大的(de)不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代(dài)“韩语不存在训读”。

  但(dàn)近代以前曾有(yǒu)乡札、吏(lì)读、口诀(jué)等(děng)类似日本(běn)万叶(yè)假名的标记法存在,充分利用这些汉字的训读。

  使(shǐ)用类似于和训(日本(běn)的训读)的韩训(xùn)。

  对某些的汉字,这意(yì)味着相(xiāng)关“汉语传(chuán)入以前(qián)的朝鲜的孝(xiào)哪固有语(yǔ)”的韩训。

  现如今除了在(zài)语言学与(yǔ)语源论(lùn)等进行讨论(lùn)以外,日常言语已经不再(zài)使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来(lái)的意(yì)思,这类(lèi)的韩语(yǔ)类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗

评论

5+2=