司(sī)马相(xiāng)如的长门(mén)赋原文(wén)和译(yì)文(wén)注释,司马相(xiāng)如(rú)的长门赋原文和译文是《长门赋》最早见于南(nán)朝梁萧(xiāo)统编著的(de)《昭(zhāo)明文选》,据其(qí)序言,这是汉代文学家司马相如受汉武帝失宠皇后陈阿娇(jiāo)的百金重托而作(zuò)的(de)一篇(piān)骚体赋(fù)的。
关于(yú)司马相如(rú)的长门赋原文和译文注释,司马相如(rú)的长门赋原文和译(yì)文以及司马(mǎ)相如的(de)长门赋原(yuán)文和译文注释,司(sī)马相如的(de)长门赋原文和译文及注释,司马相如的长门赋原文和译文,司马相如的长门赋全文,司马相(xiāng)如的长门赋(fù)字字珠玑,富(fù)丽堂皇等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
司马(mǎ)相如的长门赋(fù)原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文(wén)
《长门(mén)赋》最早(zǎo)见于南朝梁萧统编著的《昭明文选》,据其序言(yán),这是汉代文学家司马(mǎ)相如受(shòu)汉武帝失宠皇(huáng)后陈阿娇的百金(jīn)重(zhòng)托而作(zuò)的一篇(piān)骚体赋(fù)。作品(pǐn)以一(yī)个受到冷(lěng)遇的嫔妃口吻写成:君主许诺朝往(wǎng)而(ér)暮来,可是天色将(jiāng)晚,还(hái)不(bù)见幸(xìng)临(lín)。
长门赋(fù)原(yuán)文孝(xiào)武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在长门(mén)宫,愁(chóu)闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为(wèi)相如、文君(jūn)取酒(jiǔ),因于解悲愁之(zhī)辞。
而相如为文以悟主上,陈(chén)皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫何一(yī)佳人兮,步(bù)逍遥(yáo)以(yǐ)自(zì)虞。
魂(hún)逾(yú)佚(yì)而不(bù)反兮(xī),形枯(kū)槁而独居。
言我朝往而暮来兮(xī),饮食乐而忘人。
心慊移而不(bù)省(shěng)故兮,交得意而(ér)相亲。
伊(yī)予志之(zhī)慢愚兮(xī),怀(huái)贞悫(què)之懽心。
愿赐问(wèn)而自进兮,得尚君之(zhī)玉音。
奉虚言(yán)而望诚兮,期(qī)城南之(zhī)离宫。
修薄具而自设兮,君曾(céng)不(bù)肯乎幸临。
廓独潜而专精兮,天漂漂(piāo)而(ér)疾风(fēng)。
登(dēng)兰台(tái)而遥望(wàng)兮,神怳怳而外淫。
浮(fú)云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷而响起兮,声象君之车音。
飘风(fēng)回(huí)而(ér)起(qǐ)闺(guī)兮,举(jǔ)帷幄之(zhī)襜襜。
桂(guì)树交(jiāo)而相(xiāng)纷(fēn)兮,芳酷烈之訚訚(yín)。
孔雀集而相存兮,玄猨啸(xiào)而长(zhǎng)吟。
翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫而(ér)不舒兮(xī),邪气壮(zhuàng)而攻中(zhōng)。
下(xià)兰台而(ér)周览兮,步从(cóng)容于深宫。
正殿(diàn)块以造天兮,郁并起而穹(qióng)崇。
间(jiān)徙倚于东厢兮,观夫(fū)靡(mí)靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声噌(cēng)吰而(ér)似(shì)钟音(yīn)。
刻木兰以为榱兮,饰文(wén)杏以为梁。
罗(luó)丰茸之游树(shù)兮,离楼(lóu)梧而相撑。
施瑰木之欂(bó)栌(lú)兮,委参差以(yǐ)槺(kāng)梁。
时仿(fǎng)佛以物类兮(xī),象(xiàng)积石之将将。
五色炫(xuàn)以(yǐ)相曜兮,烂耀耀而成光。
致(zhì)错石之瓴甓兮,象瑇(dài)瑁(mào)之文(wén)章。
张(zhāng)罗绮之幔(màn)帷(wéi)兮,垂楚组之连纲(gāng)。
抚(fǔ)柱(zhù)楣以从(cóng)容兮,览曲台之央央(yāng)。
白(bái)鹤噭以(yǐ)哀号(hào)兮,孤雌跱于枯(kū)杨。
日(rì)黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。
悬明月以自照(zhào)兮,徂清(qīng)夜于(yú)洞房(fáng)。
援雅琴(qín)以变调兮,奏愁思之不可长。
案流徵以却转兮(xī),声幼妙而复(fù)扬。
贯历览其中操(cāo)兮,意(yì)慷慨而自(zì)卬。
左右悲而垂泪兮,涕(tì)流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔日之(zhī)諐殃。
无(wú)面目之(zhī)可显兮,遂(suì)颓思而就(jiù)床(chuáng)。
抟芬若以为枕兮,席荃兰而茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄若君(jūn)之(zhī)在旁。
惕寤觉而无见兮(xī),魂(hún)迋(wàng)迋若有(yǒu)亡。
众鸡鸣(míng)而愁予兮,起视(shì)月之(zhī)精光。
观众(zhòng)星之行列(liè)兮,毕昴(mǎo)出(chū)于东方。
望中庭之蔼蔼(ǎi)兮,若(ruò)季秋之降霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其(qí)不可再更。
澹偃蹇而待曙(shǔ)兮,荒亭亭而复明。
妾人窃自悲兮,究年岁(suì)而不敢忘。
长门赋(fù)白(bái)话(huà)译文什么地方的美丽女子(zi),玉步轻轻来临。
芳魂飘散不再聚,憔悴(cuì)独自一身(shēn)。
曾许我常来看望,却(què)为(wèi)新欢(huān)而忘故人。
从此(cǐ)绝迹不再见,跟别的美女(nǚ)相爱相(xiāng)亲。
我(wǒ)所做(zuò)的是如何的(de)愚(yú)蠢,只为(wèi)了博取郎君的欢心。
愿赐给我机会容我(wǒ)哭诉,愿(yuàn)郎(láng)君颁下回(huí)音。
明(míng)知是虚(xū)言仍然愿(yuàn)意相(xiāng)信那(nà)是诚恳,期(qī)待着(zhe)相会长门(mén)。
每天都把床(chuáng)铺整(zhěng)理好(hǎo),郎君(jūn)却不肯幸临(lín)。
走廊寂(jì)寞而冷静(jìng),风声凛凛而晨寒相侵。
登上(shàng)兰台遥望(wàng)郎君啊(a),精(jīng)神(shén)恍惚如梦如魂。
浮云从四方涌至,长(zhǎng)空骤变、天气骤阴(yīn)。
一连串沉重的雷声,像(xiàng)郎(láng)君的车群。
风飒飒而(ér)起,吹(chuī)动床(chuáng)帐帷巾(jīn)。
树林摇摇(yáo)相(xiāng)接,传(chuán)来芳香(xiāng)阵阵。
孔(kǒng)雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀吟(yín)。
翡翠翅(chì)膀相连而(ér)降(jiàng),凤(fèng)凰由北,南飞入(rù)林。
千(qiān)万感伤不(bù)能(néng)平静,沉重积压(yā)在心。
下(xià)兰台更茫然,深宫徘徊,直至(zhì)黄昏。
雄伟的宫殿像(xiàng)上苍的神工(gōng),高耸(sǒng)着与天(tiān)堂为邻。
依东厢(xiāng)倍加惆(chóu)怅,伤(shāng)心这(zhè)繁华红(hóng)尘。
玉雕的门户和黄(huáng)金(jīn)装饰的宫(gōng)殿,回声好像清脆钟响(xiǎng)。
木兰木雕刻的椽,文(wén)杏木装(zhuāng)潢的梁。
豪华(huá)的浮(fú)雕,密(mì)丛丛而堂皇。
拱木华丽(lì),参差不齐奋向(xiàng)上(shàng)苍。
模糊(hú)中生动(dòng)的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤纷耀(yào)眼欲(yù)炫(xuàn),灿烂发出奇光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。
深情的抚摸(mō)着玉(yù)柱(zhù),曲台紧傍着未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的(de)困居在(zài)枯杨。
又是(shì)绝望的长(zhǎng)夜,千种(zhǒng)忧(yōu)伤都付(fù)与空堂(táng)。
只有天上的明(míng)月照着(zhe)我,清清的(de)夜,紧逼洞房。
抱瑶琴想(xiǎng)弹出别(bié)的曲调,这哀思难遣(qiǎn)地久天长。
琴声转换曲调,从(cóng)凄恻渐渐(jiàn)而飞扬(yáng)。
包含着爱与(yǔ)忠(zhōng)贞,意慷慨而高昂。
宫女闻声垂(chuí)泪,泣(qì)声织(zhī)成一片(piàn)凄凉。
含悲痛而唏嘘(xū),已起(qǐ)身却再彷徨。
举(jǔ)衣袖遮住(zhù)满脸的泪(lèi)珠(zhū),万分(fēn)懊悔昔日的张狂。
没有(yǒu)面目再见人,颓然(rán)上床。
荃兰茝等做成的枕头席子,散发(fā)着以兰茝的草香。
忽然(rán)在(zài)梦境中(zhōng)醒来,隐约又躺在(zài)郎君的身旁。
蓦(mò)然惊醒一切虚幻,魂惶惶(huáng)若所亡。
鸡已啼而仍是午夜(yè),挣(zhēng)扎起独(dú)对月光。
看那星辰密(mì)密横亘(gèn)穹苍(cāng),毕卯星已移(yí)在东(dōng)方(fāng)。
庭院中月(yuè)光如水,像(xiàng)深(shēn)秋降下寒霜(shuāng)。
夜深深如(rú)年,郁(yù)郁心怀,多少感(gǎn)伤(shāng)。
再不能入睡(shuì)等待黎明,乍明复暗,是如此(cǐ)之长。
唯有(yǒu)自(zì)悲感伤,年年岁(suì)岁,永不相忘。
《长门赋》原文与翻译
《长门(mén)赋》最早见于南朝梁(liáng)萧统(tǒng)编著(zhù)的《昭明文(wén)选》,据其(qí)序言,这是(shì)汉代文(wén)学家司马相如受汉武帝失宠皇后陈阿(ā)娇的百(bǎi)金重托(tuō)而作的(de)一篇骚体赋(fù)。
以下就(jiù)是我分(fēn)享《长门赋》原文与翻译(yì),希望对大家(jiā)有帮助!
《长门赋》原文(wén)
孝武皇(huáng)帝陈皇后,时得(dé)幸,颇(pǒ)妒。
别在(zài)长门宫(gōng),愁闷悲思(sī)。
闻蜀郡成都司马相(xiāng)如(rú)天下工为文,奉黄金(jīn)百斤(jīn),为相(xiāng)如、文(wén)君取酒,因于解(jiě)悲愁之辞。
而相如为文以悟主上(shàng),陈(chén)皇后复(fù)得亲幸。
其辞曰:
夫何一佳人兮,步逍遥以(yǐ)自虞。
魂逾佚而(ér)不反兮(,形(xíng)枯(kū)槁而独居。
言我朝往(wǎng)而暮(mù)来兮,饮(yǐn)食乐而忘人。
心慊移(yí)而(ér)不(bù)省(shěng)故(gù)兮,交得意而(ér)相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫(què)之(zhī)懽心。
愿赐(cì)问而自进兮,得(dé)尚君(jūn)之玉音。
奉(fèng)虚言而望诚(chéng)兮,期城南之离宫。
修薄具(jù)而自设(shè)兮,君曾(céng)不肯乎幸临(lín)。
廓(kuò)独(dú)潜而专精兮,天(tiān)漂漂而疾风。
登(dēng)兰台而(ér)遥望兮,神怳(huǎng)怳而外淫。
浮(fú)云郁而四塞兮,天窈(yǎo)窈而昼阴。
雷(léi)殷殷而响起兮,声象君之(zhī)车音。
飘(piāo)风回(huí)而起(qǐ)闺兮,举帷幄之(zhī)襜襜。
桂树交而相纷兮,芳酷烈之(zhī)訚訚。
孔雀集而相存(cún)兮(xī),玄猨(yuán)啸(xiào)而长吟。
翡翠胁(xié)翼而(ér)来萃兮(xī),鸾凤翔而北南。
心(xīn)凭噫(yī)而不舒兮,邪(xié)气壮而攻(gōng)中。
下兰台而周(zhōu)览(lǎn)兮,步从容于深宫(gōng)。
正殿块以造天兮,郁并起而穹(qióng)崇。
间(jiān)徙(xǐ)倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声(shēng)噌(cēng)吰而似钟(zhōng)音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑(chēng)。
施瑰木之(zhī)欂(bó)栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛以物类兮,象积石之(zhī)将将。
五色(sè)炫以相曜兮,烂耀(yào)耀(yào)而(ér)成光。
致错石之瓴(líng)甓兮,象瑇瑁之文章。
张罗绮之幔(màn)帷(wéi)兮,垂楚(chǔ)组之(zhī)连纲。
抚柱楣以(yǐ)从容兮,览曲(qū)台之央央。
白鹤噭以(yǐ)哀号(hào)兮,孤雌跱于枯杨。
日黄(huáng)昏而(ér)望绝兮(xī),怅(chàng)独托于(yú)空堂(táng)。
悬明月以自照兮,徂清夜(yè)于洞房。
援雅琴以变调兮,奏愁(chóu)思之(zhī)不(bù)可长(zhǎng)。
案流徵以却转(zhuǎn)兮,声幼(yòu)妙(miào)而复扬。
贯历(lì)览(lǎn)其中操兮,意慷慨而自卬。
左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。
舒息悒(yì)而(ér)增欷兮,蹝履起而(ér)彷徨。
揄长袂以自翳兮,数昔日之(zhī)諐殃。
无(wú)面目之可显兮,遂颓思而就床。
抟芬若(ruò)以为枕(zhěn)兮,席荃兰而茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。
惕(tì)寤觉而无(wú)见(jiàn)兮,魂(hún)迋迋若有亡。
众(zhòng)鸡(jī)鸣而(ér)愁(chóu)予兮,起视月之精光。
观众星之行列兮,毕昴出(chū)于(yú)早凳陆(lù)东方。
望中(zhōng)庭(tíng)粗(cū)侍之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼曼(màn)其若(ruò)岁(suì)兮(xī),怀郁郁(yù)其不可再更(gèng)。
澹偃蹇而待曙兮(xī),荒亭亭而复明。
妾人(rén)窃自悲兮,究(jiū)年岁而(ér)不(bù)敢忘。
《长(zhǎng)门赋》翻译
什(shén)么地(dì)方的(de)美(měi)丽女子,玉(yù)步轻轻来临(lín)。
芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。
曾(céng)许(xǔ)我(wǒ)常来看望,却为新欢而忘故人。
从(cóng)此绝(jué)迹不再见,跟别的(de)美女陆顷(qǐng)相爱(ài)相亲。
我所做的(de)是如(rú)何的愚蠢,只为了博取郎君的欢心(xīn)。
愿赐(cì)给(gěi)我机会容我(wǒ)哭(kū)诉,愿郎(láng)君颁下回音。
明知是虚(xū)言仍然愿意相信那是诚恳,期(qī)待着(zhe)相会(huì)长门。
每(měi)天都把床铺整理好,郎君却不(bù)肯幸临。
走廊寂(jì)寞而(ér)冷静,风声(shēng)凛凛而(ér)晨寒相侵。
登上兰台遥望郎(láng)君啊,精神(shén)恍惚如梦(mèng)如魂。
浮云(yún)从(cóng)四方涌至,长(zhǎng)空(kōng)骤(zhòu)变、天气骤阴。
一连串沉重的(de)雷声,像(xiàng)郎君(jūn)的车群。
风(fēng)飒飒而(ér)起,吹动床帐帷巾。
树林摇(yáo)摇相接,传来芳香阵阵。
孔雀纷纷(fēn)来朝,猿猴长啸(xiào)而哀吟。
翡翠翅膀相(xiāng)连而(ér)降(jiàng),凤(fèng)凰由北,南飞入(rù)林。
千(qiān)万(wàn)感伤不能平(píng)静,沉重(zhòng)积压(yā)在心。
下兰台更(gèng)茫然,深宫徘徊(huái),直(zhí)至黄昏。
雄伟的宫殿像上苍的神工(gōng),高耸着与天堂为邻。
依东厢倍加惆(chóu)怅,伤心这繁华(huá)红尘。
玉(yù)雕的门户和黄(huáng)金装饰的宫殿,回声好(hǎo)像清脆钟响。
木兰木(mù)雕刻(kè)的椽(chuán),文杏木装潢的梁(liáng)。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛而(ér)堂皇(huáng)。
拱(gǒng)木(mù)华丽,参差不齐奋(fèn)向上苍。
模糊中(zhōng)生(shēng)动的聚(jù)在一起,仿佛都在吐露芬(fēn)芳。
色(sè)彩缤纷(fēn)耀眼(yǎn)欲炫,灿烂发出奇(qí)光。
宝石刻就的砖瓦,柔(róu)润的像(xiàng)玳瑁背上的纹章(zhāng)。
床上(shàng)的帷幔(màn)常打开,玉带始终钩向两(liǎng)旁。
深情的.抚摸着玉(yù)柱,曲台紧傍着(zhe)未央宫。
白鹤哀(āi)哀(āi)长鸣,孤单(dān)的困居在枯杨(yáng)。
又是绝望的长夜(yè),千种忧(yōu)伤都付与空堂。
只有(yǒu)天上(shàng)的明月(yuè)照(zhào)着我,清清(qīng)的(de)夜,紧逼洞房。
抱瑶琴想(xiǎng)弹出别的曲调,这哀思难遣地久(jiǔ)天长(zhǎng)。
琴声转换(huàn)曲(qū)调,从凄恻(cè)渐(jiàn)渐而飞扬。
包(bāo)含着爱与(yǔ)忠贞(zhēn),意(yì)慷慨(kǎi)而高(gāo)昂(áng)。
宫女闻声垂泪,泣声(shēng)织成(chéng)一片凄凉。
含悲痛而唏嘘,已(yǐ)起身(shēn)却(què)再彷徨。
举衣袖(xiù)遮(zhē)住满脸的泪珠(zhū),万分懊悔昔(xī)日的张(zhāng)狂(kuáng)。
没有(yǒu)面目再见(jiàn)人(rén),颓然上(shàng)床。
荃兰(lán)茝等做成(chéng)的枕头席子,散发着(zhe)以兰茝的草香。
忽(hū)瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思然(rán)在梦境中醒(xǐng)来,隐约又(yòu)躺在郎君(jūn)的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂(hún)惶(huáng)惶若所亡。
鸡已啼而(ér)仍是(shì)午夜,挣扎(zhā)起(qǐ)独对月光(guāng)。
看那星辰密密横(héng)亘穹苍,毕卯(mǎo)星已移(yí)在(zài)东方。
庭院中(zhōng)月光如水,像深秋(qiū)降(jiàng)下寒霜。
夜(yè)深深(shēn)如年,郁郁心怀,多少(shǎo)感伤。
再(zài)不能入睡等待黎(lí)明,乍明复暗,是(shì)如此之长(zhǎng)。
唯有自(zì)悲感伤,年年岁岁,永不相(xiāng)忘。
《长门(mén)赋(fù)》注释
(1)长(zhǎng)门,指长门宫(gōng),汉代长安(ān)别宫之一,在长安城(chéng)南。
(2)孝武皇帝:指汉武帝刘彻。
陈皇(huáng)后:名阿娇(jiāo),是汉武帝(dì)姑母之女。
武(wǔ)帝(dì)为太子时娶为妃,继位(wèi)后立为皇后(hòu)。
擅(shàn)宠十(shí)余年(nián),失宠(chǒng)后退(tuì)居长门宫。
(3)时得幸:经常受到宠爱。
(4)工(gōng)为文:擅长写文(wén)章。
工,擅长。
(5)文君:即卓文君。
取酒:买酒。
(6)于:为。
此句(jù)说让相(xiāng)如作(zuò)解悲愁的辞(cí)赋。
(7)为文:指作了这篇《长(zhǎng)门(mén)赋》。
(8)“夫何”句:这(zhè)是怎样的一(yī)个佳人啊。
夫,发语辞。
(9)逍遥:缓步行走的(de)样子。
按:先秦两汉(hàn)诗文里有两种不(bù)同的(de)逍遥(yáo),一(yī)种是自(zì)由自在步(bù)伐轻快的逍遥,如庄子(zi)的逍遥游,一种是忧思(sī)愁闷(mèn)步伐缓慢的逍(xiāo)遥,如这里的陈皇(huáng)后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(yì)(dié),散失。
反(fǎn):同(tóng)“返”。
(11)言我(wǒ):指(zhǐ)武帝。
忘人:指(zhǐ)陈(chén)皇后。
(12)慊(qiàn):《文(wén)选(xuǎn)》李(lǐ)善注引郑(zhèng)玄曰(yuē):“慊,绝也。
”慊(qiàn)移:断绝往(wǎng)来(lái),移情别处。
省(xǐng)故(gù):念(niàn)旧。
此(cǐ)句指(zhǐ)武帝的心已决绝(jué)别移(yí),忘记了故人。
(13)得意:指称心如意之(zhī)人。
相(xiāng)亲:相爱。
(14)伊:发语词。
予:指陈皇后。
慢愚:迟钝(dùn)。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠诚笃厚。
懽:同“欢(huān)”。
此句指自以为欢爱靠得住。
(16)赐(cì)问:指蒙武帝的(de)垂问。
自进:前去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于(yú)武帝左右,聆听其声音。
尚:奉。
(18)奉(fèng)虚言:指得到一句虚假的承诺。
望(wàng)诚:当作是真(zhēn)实(shí)。
意思是知(zhī)道(dào)是虚(xū)言(yán),但是(shì)当作真的信,表明陈皇后(hòu)的(de)痴心。
(19)“期城南”句:在城南离宫中盼望(wàng)着(zhe)他。
离(lí)宫,帝王在(zài)正宫之外所用的宫室,这里(lǐ)指长门宫。
(20)修:置(zhì)办(bàn),整治(zhì)。
薄具:指(zhǐ)菲(fēi)薄的肴馔饮(yǐn)食,自谦的话(huà)。
(21)曾:表(biǎo)语(yǔ)气的副词,乃,竟。
幸临:光(guāng)降。
(22)廓:空阔(kuò)。
独潜:独(dú)自深居(jū)。
专(zhuān)精:用(yòng)心专(zhuān)一,指一心一意想(xiǎng)念皇帝。
(23)漂漂:同“飘飘”。
(24)兰台(tái):美丽(lì)的台榭(xiè)。
(25)怳(huǎng)怳:同(tóng)“恍(huǎng)恍”,心神不定的(de)样子。
外淫:指走(zǒu)神。
淫:浸(jìn)润,游走。
(26)郁:郁积。
四塞(sāi)(sè):乌(wū)云密布的(de)样子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷(léi)声沉重(zhòng)的样子(zi)。
这两(liǎng)句(jù)是说在(zài)阴(yīn)霾的天气(qì)里,因为盼君之情(qíng)切(qiè)、思君(jūn)之情深,以至于简直(zhí)要把(bǎ)雷声(shēng)误作是君(jūn)车来的声(shēng)音(yīn)了。
(29)起:开。
闺:宫(gōng)中(zhōng)小门。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān)(chān):摇(yáo)动的样子(zi)。
(31)交:交错(cuò)。
相纷:重叠。
(32)芳(fāng):指香气。
訚訚(yín):中正、和悦(yuè),形容香(xiāng)气浓(nóng)烈。
(33)存:《文(wén)选》李善注(zhù)引《说文》曰:“存,恤问(wèn)也。
”
(34)玄猨(yuán):黑猿(yuán)。
猨,同“猿”。
(35)翡翠(cuì):鸟名。
胁翼:收敛(liǎn)翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤(fèng)凰。
翔而北南(nán):飞(fēi)到北又飞(fēi)到(dào)南。
用鸟的自由相会(huì)来反衬(chèn)人(rén)物的心情。
(37)凭:气(qì)满。
噫:叹气。
(38)壮:盛(shèng)。
攻中:攻(gōng)心。
(39)步从容:犹开首之“步(bù)逍遥”。
(40)块:屹立(lì)的样子。
造天(tiān):及天(tiān)。
造:到,达。
(41)郁:形容宫(gōng)殿(diàn)雄伟、壮(zhuàng)大。
穹崇:高大的样子。
(42)“间徙倚(yǐ)”二句:谓有(yǒu)时在东厢各处徘徊游(yóu)观,观览华丽纤(xiān)美的景(jǐng)物。
间:间(jiān)或,有时。
徙倚:徘(pái)徊(huái)。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉户”二句:谓挤(jǐ)开殿门弄响金属的(de)门饰,发出像钟一样(yàng)的声音。
挤(jǐ):用身体(tǐ)接触排挤。
撼:动。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽(chuán)。
(45)文(wén)杏:木名,或以为即银杏树(shù)。
以(yǐ)上二句形容(róng)建(jiàn)筑(zhù)材料的华美。
(46)“罗丰茸”二句:谓梁上的(de)柱子交错支撑。
罗:集。
丰茸(rōng)(róng):繁饰的样子(zi)。
游树:浮柱,指屋梁上的(de)短柱。
离楼:众木(mù)交(jiāo)加的样子。
梧:屋梁上的(de)斜(xié)柱。
(47)“施(shī)瑰木”二(èr)句:谓(wèi)用瑰(guī)奇之(zhī)木(mù)做成斗拱以承屋栋,房(fáng)间非(fēi)常(cháng)空阔。
瑰(guī)木:瑰奇之木。
欂(bó)栌(bólú):指(zhǐ)斗拱(gǒng)。
斗拱(gǒng)是(shì)我国木结(jié)构建筑中柱与梁之间的支承构(gòu)件(jiàn),主要由拱(弓形肘木)和斗(dòu)(拱与拱之(zhī)间(jiān)的(de)方(fāng)斗形垫木)纵横交错,层(céng)层相叠而成(chéng),可使屋檐逐层外伸。
委:堆积。
参差:指斗(dòu)、拱纵横交错、层层相叠的样子。
槺(kāng):同(tóng)“口”,空虚(xū)的样(yàng)子。
(48)“时仿佛”二句:经常拿不(bù)定这些宫(gōng)殿拿什么来比类呢,就好像那积石山一(yī)样高峻(jùn)。
积石:指积石山。
将将(qiāng),高峻(jùn)的(de)样子。
(49)炫:形容词,明亮。
曜:动词,照(zhào)耀(yào)。
(50)耀耀:光(guāng)明闪亮的样(yàng)子。
(51)致(zhì):《说(shuō)文》:“致,密(mì)也”。
错石(shí):铺设各种石块。
瓴甓(pì)(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁(mào)。
文章:花纹(wén)。
(52)罗(luó)绮(qǐ):有花纹的丝织品。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶(shòu)带(dài),这里(lǐ)是用来系(xì)幔帷。
楚组,楚所产者有名。
连纲:指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和(hé)门楣。
(55)曲台:宫(gōng)殿名,李善(shàn)注说是在(zài)未央宫(gōng)东面。
央央(yāng):广大(dà)的(de)样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣(míng)。
(57)孤(gū)雌:失偶的雌鸟。
跱:同“峙”,立。
(58)望绝:望不(bù)来(lái)。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托:指托身(shēn)。
(60)“悬明(míng)月”二句:明月高照,以衬(chèn)孤独(dú)。
徂(cú):往,这里(lǐ)指经(jīng)历。
(61)“援(yuán)雅琴”二句:是说拿出好琴却弹不出正调(diào),抒发(fā)愁(chóu)思但知道这(zhè)不能维(wéi)持(chí)长久。
(62)流:这(zhè)里指转调。
徵(zhēng)(zhǐ):徵调式(shì)。
案:同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙(miào):同“要(yào)妙”,指声音轻细。
(63)贯:连(lián)贯(guàn),贯通(tōng)。
这句是(shì)说将这(zhè)些琴曲连贯起来可以看出我内心的情操。
卬(áng):昂扬。
自卬:自我激励。
(64)左右:指周围的人。
涕(tì):眼泪(lèi)。
流离:流(liú)泪的样子(zi)。
从横:同“纵横(héng)”。
(65)舒(shū):展(zhǎn),吐。
息悒:叹息(xī)忧闷(mèn)。
欷(xī):哭后的(de)余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣(yī)袖(xiù)。
自翳(yì):自掩其(qí)面。
翳:遮蔽。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃(yāng):过失和罪(zuì)过。
諐,同“愆”。
(69)“无面目”二句(jù):是说自己无(wú)面目见人,只好满怀愁思上床休息。
(70)抟(tuán):团(tuán)拢。
芬若:香草名。
(71)这句说以(yǐ)荃(quán)、兰、茝(chǎn)等(děng)香草为席。
(72)魄(pò):魂魄,指(zhǐ)梦(mèng)境(jìng)。
若君之(zhī)在(zài)旁:就像(xiàng)君(jūn)在我(wǒ)身旁。
(73)惕寤:指突然惊(jīng)醒。
惕(tì):心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样子。
若有亡:若(ruò)有所失。
(75)愁予(yǔ):使我愁。
(76)月之精光:即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本属(shǔ)西方七(qī)宿,《文(wén)选》李善注(zhù)谓(wèi)五六月(yuè)间(指旧历)出于东(dōng)方。
(78)蔼蔼:月光(guāng)微弱(ruò)的样子。
季秋:深秋。
降霜:后人诗歌谓月光(guāng)如霜(shuāng)所本(běn)。
(79)曼(màn)曼:同“漫(màn)漫”,言其漫长。
若岁:像是经历了一年(nián)。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历。
不可再(zài)更:过去的日子(zi)不可(kě)重新经历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫(zhù)立的样子(zi)。
是(shì)说夜(yè)不成寐,伫(zhù)立以(yǐ)待天明。
(82)荒(huāng):将(jiāng)明(míng)而微暗的样子(zi)。
亭亭(tíng):久远的样子。
是说天亮从远处开始。
(83)妾人:自(zì)称之辞。
(84)究:终。
不敢忘:不敢忘君。
司马相如的(de)长门赋原(yuán)文和译文注释,司马相如的(de)长门赋原文和(hé)译(yì)文是《长门赋(fù)》最早见于(yú)南朝梁萧统编(biān)著的《昭明(míng)文(wén)选》,据(jù)其序(xù)言,这(zhè)是(shì)汉代文学家司马相如受汉武帝失宠皇后陈(chén)阿娇的百金(jīn)重托而(ér)作的一篇骚体赋(fù)的。
关于司马相如(rú)的(de)长门(mén)赋原文和译文注释,司马相如的长门赋(fù)原文和译文以(yǐ)及司马相(xiāng)如的长门赋原文和译文注释,司马相如(rú)的长门赋原文和译(yì)文(wén)及注释,司(sī)马相(xiāng)如的长门赋原文和译文,司马相(xiāng)如(rú)的(de)长门赋全文,司马相如的(de)长门赋字(zì)字珠玑(jī),富丽堂皇(huáng)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
司马相如的(de)长门(mén)赋原文(wén)和译文注释,司马相(xiāng)如(rú)的长(zhǎng)门赋原(yuán)文和译文(wén)
《长(zhǎng)门赋》最早见于(yú)南(nán)朝梁萧统编著的《昭(zhāo)明(míng)文(wén)选》,据(jù)其序言,这(zhè)是汉代文学家司马相如受汉武帝失宠皇后陈阿娇的百(bǎi)金重托而作的(de)一篇骚体(tǐ)赋。作品以(yǐ)一个受到冷遇的嫔妃口吻写(xiě)成:君主许诺朝往而暮来,可是(shì)天色将晚,还不见幸(xìng)临。
长(zhǎng)门(mén)赋原文孝武(wǔ)皇帝(dì)陈(chén)皇(huáng)后,时得幸,颇妒(dù)。
别在(zài)长门宫(gōng),愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如天下工为(wèi)文,奉黄金(jīn)百斤,为相如、文(wén)君取酒(jiǔ),因(yīn)于(yú)解悲愁之辞。
而(ér)相如为文以悟(wù)主上,陈(chén)皇后复得亲(qīn)幸。
其(qí)辞曰:
夫何一佳人(rén)兮,步逍遥以(yǐ)自虞(yú)。
魂(hún)逾佚而(ér)不反(fǎn)兮(xī),形枯(kū)槁而独居。
言我(wǒ)朝往而暮来(lái)兮(xī),饮食乐而忘人。
心慊移而(ér)不省故兮,交得(dé)意而相亲。
伊予志之(zhī)慢愚兮(xī),怀(huái)贞悫之懽心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音(yīn)。
奉虚言(yán)而望诚兮,期城南(nán)之离宫。
修薄(báo)具而自设兮,君曾不肯乎幸(xìng)临。
廓独潜而专精兮(xī),天漂(piāo)漂而疾风。
登兰台而遥望兮(xī),神怳(huǎng)怳而外淫。
浮云(yún)郁而四(sì)塞兮,天(tiān)窈窈(yǎo)而(ér)昼(zhòu)阴。
雷殷殷而响起(qǐ)兮,声象君之车音。
飘风回而起(qǐ)闺兮,举帷幄之襜襜。
桂(guì)树交而相(xiāng)纷兮,芳酷烈之訚訚(yín)。
孔雀集而相存(cún)兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而来萃(cuì)兮,鸾凤翔而北南(nán)。
心凭噫(yī)而不(bù)舒兮,邪气(qì)壮(zhuàng)而(ér)攻(gōng)中(zhōng)。
下(xià)兰(lán)台而周览兮,步从容(róng)于深宫。
正殿块以(yǐ)造(zào)天兮(xī),郁并(bìng)起而穹崇。
间徙倚于(yú)东(dōng)厢兮,观夫靡靡而无(wú)穷(qióng)。
挤玉户(hù)以撼金(jīn)铺兮,声噌吰而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文(wén)杏以(yǐ)为梁。
罗(luó)丰(fēng)茸之游树兮,离(lí)楼(lóu)梧而相撑(chēng)。
施瑰木之欂栌兮,委(wěi)参差以槺梁。
时仿(fǎng)佛以物类(lèi)兮,象积(jī)石之将将。
五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。
致(zhì)错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章(zhāng)。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱(zhù)楣以从(cóng)容兮,览(lǎn)曲台之央央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌(cí)跱于枯杨。
日(rì)黄昏(hūn)而望(wàng)绝兮,怅独托于空(kōng)堂。
悬明(míng)月以自照兮,徂清夜瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思于洞房。
援雅(yǎ)琴以(yǐ)变调兮,奏愁(chóu)思之不可长(zhǎng)。
案流徵以却转兮(xī),声幼(yòu)妙而复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨(kǎi)而(ér)自卬。
左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷(xī)兮,蹝履起而彷徨。
揄长(zhǎng)袂以(yǐ)自翳兮,数昔日之諐殃。
无面目之可(kě)显兮,遂颓(tuí)思而就床。
抟(tuán)芬若以为枕兮(xī),席荃兰而茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤觉而无见兮,魂(hún)迋迋若(ruò)有亡(wáng)。
众鸡鸣而愁予(yǔ)兮,起(qǐ)视月(yuè)之精光。
观众(zhòng)星之(zhī)行(xíng)列兮,毕昴出于东方(fāng)。
望中庭(tíng)之蔼(ǎi)蔼(ǎi)兮(xī),若(ruò)季秋之降霜。
夜曼曼其若(ruò)岁兮,怀(huái)郁郁其不可再更。
澹(dàn)偃蹇而待曙兮,荒亭(tíng)亭而复明。
妾人(rén)窃自(zì)悲(bēi)兮,究年岁而不敢忘。
长门赋(fù)白话译文(wén)什(shén)么地方(fāng)的美(měi)丽女(nǚ)子,玉(yù)步轻轻来临。
芳魂(hún)飘散不(bù)再聚(jù),憔(qiáo)悴独(dú)自一身。
曾(céng)许我常来看望,却为新(xīn)欢而忘故(gù)人。
从此绝迹不再见,跟别的美女(nǚ)相爱相亲。
我所做的是如何的愚(yú)蠢,只为了(le)博取郎君的欢心。
愿赐(cì)给我机会容(róng)我哭(kū)诉,愿(yuàn)郎君颁下回音。
明知是(shì)虚言(yán)仍然愿意相(xiāng)信那是诚恳,期待着相会(huì)长门。
每(měi)天都把床铺整理好,郎君却不肯幸(xìng)临(lín)。
走廊(láng)寂寞而冷静,风声凛凛而(ér)晨寒相侵。
登上兰台遥望郎(láng)君啊,精(jīng)神恍惚如梦如魂(hún)。
浮(fú)云从四方涌至(zhì),长空骤变、天气(qì)骤(zhòu)阴(yīn)。
一连串(chuàn)沉重的雷声,像郎(láng)君的(de)车群。
风飒飒而(ér)起,吹动床帐帷(wéi)巾。
树林(lín)摇摇相接(jiē),传来芳香阵阵。
孔雀纷纷(fēn)来朝(cháo),猿猴长啸而哀吟(yín)。
翡翠翅膀相(xiāng)连而降(jiàng),凤凰由北,南飞入林。
千万(wàn)感伤不能平静,沉重(zhòng)积(jī)压在(zài)心。
下(xià)兰台更茫然,深宫徘(pái)徊,直至黄昏。
雄(xióng)伟的宫(gōng)殿像上(shàng)苍(cāng)的神工(gōng),高(gāo)耸着(zhe)与天堂为邻。
依东厢(xiāng)倍(bèi)加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉雕的门(mén)户和黄金装饰的宫殿,回(huí)声好像清脆(cuì)钟(zhōng)响。
木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛而堂(táng)皇(huáng)。
拱木华丽,参(cān)差不齐奋向上苍。
模糊中生动的聚(jù)在(zài)一(yī)起,仿(fǎng)佛都(dōu)在(zài)吐(tǔ)露芬芳。
色彩缤(bīn)纷耀(yào)眼欲炫,灿烂发出奇光(guāng)。
宝石(shí)刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背(bèi)上(shàng)的(de)纹章。
床上的帷幔常打开,玉带始终(zhōng)钩向两旁。
深情的抚摸着(zhe)玉柱,曲台紧傍(bàng)着(zhe)未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤(gū)单的困居在枯杨。
又是绝望(wàng)的长夜,千种忧伤都(dōu)付与(yǔ)空堂(táng)。
只有(yǒu)天(tiān)上的明(míng)月照着我,清清的夜,紧逼洞房(fáng)。
抱瑶(yáo)琴想弹(dàn)出别的曲(qū)调,这哀思难遣地久天长(zhǎng)。
琴声转换曲调,从凄(qī)恻渐渐而飞扬。
包(bāo)含着爱与忠(zhōng)贞(zhēn),意慷慨而(ér)高(gāo)昂。
宫女闻声垂泪,泣声(shēng)织成一(yī)片凄凉。
含悲痛而唏(xī)嘘,已(yǐ)起身却再彷徨。
举衣(yī)袖遮住满脸的泪(lèi)珠,万分(fēn)懊悔昔(xī)日的张(zhāng)狂(kuáng)。
没有面目再见人,颓然上(shàng)床。
荃兰茝等做成的(de)枕(zhěn)头席子,散(sàn)发(fā)着以兰茝的(de)草香。
忽然(rán)在梦境中醒(xǐng)来,隐约(yuē)又躺在郎君的(de)身旁。
蓦(mò)然惊醒一(yī)切(qiè)虚幻,魂惶惶若所(suǒ)亡。
鸡已啼而仍是午夜,挣(zhēng)扎起独对月光。
看那(nà)星辰密密横亘穹(qióng)苍,毕卯星已移(yí)在东方。
庭院中(zhōng)月光如水,像(xiàng)深(shēn)秋降下寒霜(shuāng)。
夜(yè)深深(shēn)如年,郁郁心怀,多少(shǎo)感(gǎn)伤(shāng)。
再不能(néng)入睡(shuì)等(děng)待(dài)黎明(míng),乍明复暗,是如此之长(zhǎng)。
唯有(yǒu)自悲感伤,年年岁(suì)岁,永不相忘。
《长(zhǎng)门(mén)赋》原文与翻译
《长门(mén)赋》最早(zǎo)见于南朝梁萧统编著的《昭明文选》,据其序(xù)言,这是(shì)汉(hàn)代文学家司马相(xiāng)如(rú)受(shòu)汉武帝失宠(chǒng)皇后(hòu)陈(chén)阿娇的百金重托而作的一篇骚体赋(fù)。
以下就(jiù)是我分(fēn)享《长(zhǎng)门(mén)赋》原文(wén)与翻译,希望对(duì)大家有帮助(zhù)!
《长门赋》原(yuán)文
孝武(wǔ)皇帝(dì)陈皇后,时得幸(xìng),颇(pǒ)妒(dù)。
别在长(zhǎng)门宫,愁(chóu)闷悲思。
闻蜀郡成(chéng)都司马相如(rú)天下工(gōng)为文,奉黄金百斤,为(wèi)相如(rú)、文君(jūn)取酒(jiǔ),因于解悲愁(chóu)之辞。
而相如为文以悟(wù)主上(shàng),陈皇后复得亲幸。
其(qí)辞(cí)曰:
夫何一佳人兮,步逍遥以(yǐ)自虞。
魂逾佚而不反兮(,形(xíng)枯槁而独居。
言我(wǒ)朝(cháo)往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊(qiàn)移(yí)而(ér)不省故(gù)兮,交得意而(ér)相亲。
伊(yī)予志之慢愚(yú)兮(xī),怀贞悫(què)之懽心。
愿赐问而自(zì)进(jìn)兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮,期(qī)城(chéng)南之离宫。
修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临(lín)。
廓独潜而专精兮,天(tiān)漂漂(piāo)而疾风。
登兰台而遥望兮(xī),神怳怳而外(wài)淫。
浮云郁(yù)而四塞(sāi)兮,天窈(yǎo)窈而昼阴(yīn)。
雷殷殷而响起(qǐ)兮,声象君(jūn)之车音(yīn)。
飘风回(huí)而起闺兮(xī),举帷幄之襜襜。
桂树(shù)交而(ér)相纷兮,芳酷烈(liè)之訚訚(yín)。
孔雀集而相存兮,玄(xuán)猨啸而长(zhǎng)吟(yín)。
翡翠胁(xié)翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而(ér)攻(gōng)中。
下兰(lán)台而(ér)周览兮,步从(cóng)容于深宫(gōng)。
正(zhèng)殿(diàn)块以造天兮,郁并(bìng)起而穹(qióng)崇(chóng)。
间徙倚于东(dōng)厢(xiāng)兮,观夫靡靡(mí)而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。
刻木兰(lán)以(yǐ)为榱(cuī)兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之游树(shù)兮(xī),离楼梧而相撑。
施瑰木之(zhī)欂栌(lú)兮,委参差以(yǐ)槺梁。
时(shí)仿佛以物类兮,象积石之将将。
五色炫(xuàn)以(yǐ)相曜兮,烂耀耀而成光。
致错石(shí)之瓴甓兮(xī),象瑇瑁(mào)之文章。
张罗绮(qǐ)之(zhī)幔帷(wéi)兮,垂楚组之(zhī)连(lián)纲。
抚柱楣以从容兮(xī),览曲台之央央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌(cí)跱于枯杨(yáng)。
日(rì)黄昏而望绝兮,怅(chàng)独(dú)托于空(kōng)堂。
悬明(míng)月以自照兮,徂清(qīng)夜于洞(dòng)房。
援雅琴以变(biàn)调兮,奏愁思之不(bù)可长。
案流徵以却转兮(xī),声幼(yòu)妙而复扬。
贯历览其中操兮(xī),意慷慨而(ér)自卬。
左右悲而(ér)垂泪兮,涕流离而从(cóng)横。
舒息悒而增欷(xī)兮,蹝履起(qǐ)而彷徨(huáng)。
揄长(zhǎng)袂以自翳兮,数昔日(rì)之諐殃(yāng)。
无面目之可(kě)显兮,遂颓思而就床。
抟芬若(ruò)以为枕兮(xī),席(xí)荃兰而(ér)茝香。
忽寝(qǐn)寐而梦想兮,魄(pò)若(ruò)君之在旁。
惕寤觉而无见兮,魂(hún)迋迋若(ruò)有亡。
众鸡鸣而(ér)愁予兮,起(qǐ)视(shì)月(yuè)之(zhī)精(jīng)光。
观(guān)众星之行列(liè)兮,毕昴出(chū)于早(zǎo)凳陆东方(fāng)。
望(wàng)中(zhōng)庭粗侍(shì)之蔼蔼兮,若季(jì)秋之降霜。
夜曼曼(màn)其若岁兮,怀郁郁其(qí)不可再更(gèng)。
澹偃蹇而待(dài)曙兮,荒(huāng)亭(tíng)亭而复明。
妾人窃自悲兮,究年(nián)岁而不敢(gǎn)忘。
《长(zhǎng)门赋》翻译
什么地方(fāng)的美(měi)丽(lì)女(nǚ)子,玉步轻轻(qīng)来临。
芳魂飘散不(bù)再聚,憔悴独(dú)自(zì)一(yī)身。
曾许我常来看望(wàng),却为新(xīn)欢而忘故人。
从此绝迹不再见(jiàn),跟别的美女陆顷(qǐng)相爱相亲。
我所做(zuò)的是(shì)如何的愚(yú)蠢,只为了博取郎君(jūn)的欢心。
愿赐给我机会(huì)容我哭诉,愿郎君(jūn)颁下回音。
明知是虚言仍(réng)然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。
每天都把床铺整理(lǐ)好,郎(láng)君却不肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。
登上兰(lán)台遥(yáo)望郎君(jūn)啊(a),精神恍(huǎng)惚如(rú)梦如魂(hún)。
浮云从四方(fāng)涌至(zhì),长空骤变、天气骤阴。
一连串沉重的雷声,像郎(láng)君的车(chē)群。
风飒飒而起,吹动(dòng)床帐(zhàng)帷巾。
树林摇摇相接,传来芳香阵阵。
孔雀纷(fēn)纷(fēn)来朝,猿猴长啸而哀吟。
翡翠(cuì)翅膀相连而降,凤(fèng)凰由北,南飞入(rù)林。
千万感(gǎn)伤不能平静,沉重(zhòng)积压在心(xīn)。
下兰台更茫(máng)然,深宫徘徊(huái),直至(zhì)黄(huáng)昏(hūn)。
雄伟的宫殿像上苍的(de)神工,高耸着与天堂为邻(lín)。
依(yī)东厢倍加惆(chóu)怅,伤心(xīn)这繁华红尘。
玉雕的门户和(hé)黄(huáng)金装饰的宫殿,回(huí)声好像清脆钟响。
木兰(lán)木雕刻的椽(chuán),文杏木装潢的梁。
豪华的浮雕,密丛(cóng)丛而(ér)堂(táng)皇。
拱木华丽,参(cān)差不齐奋向上苍。
模(mó)糊中生动的聚在一起(qǐ),仿佛(fú)都在吐露(lù)芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂(làn)发(fā)出奇光。
宝石(shí)刻就的砖(zhuān)瓦,柔(róu)润(rùn)的(de)像玳瑁背上的纹章(zhāng)。
床(chuáng)上的帷(wéi)幔常打开,玉带始(shǐ)终钩向两旁(páng)。
深情的.抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央宫。
白鹤(hè)哀哀长鸣(míng),孤单的(de)困居在枯杨(yáng)。
又是(shì)绝望的长夜,千种忧(yōu)伤都付(fù)与(yǔ)空堂。
只有天上(shàng)的(de)明月照着我(wǒ),清清的夜(yè),紧逼(bī)洞房。
抱瑶琴想(xiǎng)弹出别(bié)的曲调,这哀思难遣地久(jiǔ)天长。
琴(qín)声(shēng)转换曲(qū)调,从凄恻(cè)渐(jiàn)渐而飞(fēi)扬。
包含着(zhe)爱(ài)与忠(zhōng)贞,意慷慨而高(gāo)昂。
宫女闻声垂泪(lèi),泣声(shēng)织成一片(piàn)凄凉(liáng)。
含(hán)悲痛(tòng)而唏嘘,已起身却(què)再彷徨。
举衣袖遮住满(mǎn)脸的泪珠,万分懊悔昔日的张(zhāng)狂。
没(méi)有面目再见(jiàn)人,颓然上床(chuáng)。
荃(quán)兰茝等做(zuò)成的枕(zhěn)头席子,散发着以(yǐ)兰茝的草香。
忽然在梦境中(zhōng)醒(xǐng)来(lái),隐约又躺在(zài)郎君的身旁。
蓦然(rán)惊醒(xǐng)一切虚幻,魂惶惶若所亡。
鸡已啼而仍(réng)是(shì)午夜,挣扎起独(dú)对月(yuè)光。
看那星辰密密横亘穹(qióng)苍(cāng),毕卯星已移(yí)在(zài)东方。
庭院中月光如水,像(xiàng)深秋降下(xià)寒(hán)霜(shuāng)。
夜深深如年,郁郁心怀,多少感(gǎn)伤。
再不(bù)能入睡等待(dài)黎明(míng),乍明复暗(àn),是如此之长。
唯(wéi)有自悲感伤(shāng),年年岁岁,永(yǒng)不相(xiāng)忘(wàng)。
《长门赋》注释
(1)长门,指(zhǐ)长门(mén)宫(gōng),汉代长安别宫(gōng)之(zhī)一,在长安城(chéng)南(nán)。
(2)孝武皇(huáng)帝:指汉武帝刘(liú)彻。
陈皇(huáng)后:名阿娇,是(shì)汉武帝姑母之(zhī)女。
武帝为太子(zi)时娶为妃,继(jì)位后(hòu)立为皇后。
擅(shàn)宠十(shí)余年,失宠后退居(jū)长门宫(gōng)。
(3)时得(dé)幸:经常受到宠爱(ài)。
(4)工为文:擅长写(xiě)文章。
工,擅长。
(5)文君(jūn):即卓文君(jūn)。
取酒(jiǔ):买酒。
(6)于(yú):为。
此句说(shuō)让相(xiāng)如(rú)作(zuò)解悲(bēi)愁的(de)辞赋。
(7)为文:指作了(le)这篇《长门赋》。
(8)“夫何”句:这是怎样的一(yī)个佳人(rén)啊。
夫(fū),发语辞。
(9)逍(xiāo)遥:缓步行走的样子(zi)。
按:先秦两汉(hàn)诗(shī)文里有(yǒu)两种不同的逍遥,一种是自由自(zì)在步伐(fá)轻(qīng)快的(de)逍遥,如(rú)庄(zhuāng)子的(de)逍遥(yáo)游,一种是(shì)忧思愁闷步伐(fá)缓慢的逍(xiāo)遥(yáo),如这里的陈皇后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾佚:外(wài)扬,失散。
佚(yì)(dié),散失(shī)。
反:同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘人:指陈皇(huáng)后。
(12)慊(qiàn)(qiàn):《文选》李善注引郑(zhèng)玄曰:“慊,绝也。
”慊移:断绝往来,移情(qíng)别处。
省(xǐng)故:念旧。
此(cǐ)句指武帝的心(xīn)已决绝别移(yí),忘记了故(gù)人。
(13)得意(yì):指称(chēng)心如意(yì)之人。
相亲:相爱。
(14)伊:发语词。
予:指陈皇后。
慢愚:迟(chí)钝。
(15)怀:抱(bào)。
贞悫(què)(què):忠诚笃厚。
懽(huān):同“欢”。
此句指自以为欢爱靠得住。
(16)赐问:指(zhǐ)蒙武帝的垂(chuí)问。
自进:前(qián)去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武帝左右,聆听其声音(yīn)。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得到一句虚假的承诺。
望(wàng)诚(chéng):当作是真实。
意(yì)思是知道是虚(xū)言,但是当作真的信,表明陈皇后(hòu)的痴心。
(19)“期城(chéng)南”句:在城南(nán)离宫中盼(pàn)望(wàng)着他。
离宫,帝王在正宫之外所用的宫室(shì),这里指长门宫(gōng)。
(20)修:置(zhì)办,整治。
薄具:指(zhǐ)菲薄的肴馔饮食(shí),自谦的(de)话。
(21)曾:表语气的副词(cí),乃,竟。
幸临:光降。
(22)廓:空(kōng)阔(kuò)。
独(dú)潜:独自深居。
专精:用心(xīn)专一,指一心一意想念皇帝(dì)。
(23)漂(piāo)漂:同“飘飘”。
(24)兰台:美丽的台榭。
(25)怳(huǎng)怳:同“恍恍”,心神不定的样(yàng)子。
外淫:指走(zǒu)神。
淫:浸润,游走(zǒu)。
(26)郁:郁积。
四塞(sè):乌云密布的样子。
(27)窈窈:幽(yōu)暗(àn)的样子(zi)。
(28)殷殷:雷(léi)声沉(chén)重的样(yàng)子(zi)。
这两句是说在阴(yīn)霾的天气里,因为盼君之(zhī)情(qíng)切、思君之情深,以至于简直要把雷声(shēng)误(wù)作是君车来的声(shēng)音了。
(29)起:开(kāi)。
闺:宫中(zhōng)小(xiǎo)门。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动的样子(zi)。
(31)交:交错。
相纷:重叠。
(32)芳:指香气。
訚訚(yín):中正、和悦,形容香气浓烈。
(33)存:《文(wén)选》李善注引《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨:黑(hēi)猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼(yì):收敛翅(chì)膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤凰。
翔而北南:飞(fēi)到北又(yòu)飞(fēi)到南。
用鸟(niǎo)的自(zì)由相会来(lái)反(fǎn)衬人物(wù)的心情。
(37)凭:气满。
噫:叹(tàn)气。
(38)壮:盛。
攻中:攻心。
(39)步从容:犹开首之“步逍(xiāo)遥”。
(40)块(kuài):屹(yì)立的样子。
造天:及天。
造:到,达。
(41)郁:形容宫(gōng)殿(diàn)雄伟、壮(zhuàng)大。
穹(qióng)崇:高大的样子。
(42)“间徙(xǐ)倚”二句:谓有时(shí)在东(dōng)厢各(gè)处徘徊游观,观览华丽纤美(měi)的景物。
间:间或,有(yǒu)时。
徙倚(yǐ):徘徊。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉户(hù)”二句(jù):谓挤开殿(diàn)门弄响金属的(de)门(mén)饰,发出像钟(zhōng)一样的声音。
挤:用身体接触排挤。
撼:动(dòng)。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为即(jí)银杏树。
以上二句(jù)形容建筑材料的华美。
(46)“罗丰茸(rōng)”二句(jù):谓梁(liáng)上(shàng)的柱子交错支撑(chēng)。
罗:集。
丰(fēng)茸(róng):繁饰的样子(zi)。
游树(shù):浮柱,指屋梁上(shàng)的短柱。
离楼:众木交加的样子(zi)。
梧:屋(wū)梁上的(de)斜柱。
(47)“施瑰木”二句:谓用瑰奇之木做成斗拱(gǒng)以承屋栋(dòng),房间(jiān)非(fēi)常(cháng)空阔(kuò)。
瑰木:瑰奇(qí)之木。
欂栌(bólú):指斗拱(gǒng)。
斗拱是我国木结构建筑(zhù)中柱与梁(liáng)之间的支承构件,主要由拱(弓形肘木)和斗(拱与拱之间的方(fāng)斗形(xíng)垫(diàn)木)纵(zòng)横交错,层层相叠而成(chéng),可(kě)使屋檐(yán)逐层外伸。
委:堆积(jī)。
参差:指斗、拱纵横交错、层层相叠的(de)样子。
槺(kāng):同(tóng)“口”,空虚(xū)的样子(zi)。
(48)“时仿佛”二(èr)句:经常拿不定(dìng)这些宫殿拿什(shén)么(me)来比类呢(ne),就(jiù)好像那(nà)积石山一样高峻。
积石:指积(jī)石(shí)山。
将将(qiāng),高峻的样(yàng)子。
(49)炫:形容(róng)词,明(míng)亮。
曜(yào):动词,照耀。
(50)耀(yào)耀:光明闪(shǎn)亮的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密也”。
错石:铺设各种石块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇(dài)瑁:即(jí)玳瑁。
文章(zhāng):花纹(wén)。
(52)罗绮:有(yǒu)花纹的丝(sī)织品。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这(zhè)里是用来系幔帷。
楚组,楚所(suǒ)产者有名(míng)。
连纲:指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和门楣。
(55)曲(qū)台:宫(gōng)殿名,李善注说是在未央宫东面。
央央(yāng):广大的样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣(míng)。
(57)孤(gū)雌:失偶的雌鸟。
跱:同“峙”,立(lì)。
(58)望绝(jué):望不来。
(59)怅(chàng):愁怅,悲伤。
托:指托身。
(60)“悬(xuán)明月”二句:明月高照,以(yǐ)衬孤独。
徂(cú):往,这里(lǐ)指(zhǐ)经(jīng)历。
(61)“援(yuán)雅琴(qín)”二句:是说(shuō)拿出(chū)好琴却弹不出正调,抒发(fā)愁思(sī)但知道这(zhè)不能维持长久。
(62)流:这里指转调。
徵(zhēng)(zhǐ):徵调式。
案:同(tóng)“按”,指(zhǐ)弹奏(zòu)。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指声音轻细。
(63)贯:连贯,贯通(tōng)。
这句是说将(jiāng)这些琴曲连贯起(qǐ)来可以看出我内(nèi)心(xīn)的情操。
卬(áng):昂扬。
自卬(áng):自我(wǒ)激励。
(64)左右:指周(zhōu)围的人。
涕:眼泪。
流离(lí):流(liú)泪的样子(zi)。
从横:同“纵(zòng)横”。
(65)舒:展,吐。
息(xī)悒:叹息忧闷(mèn)。
欷:哭后的(de)余声,抽(chōu)泣声。
(66)蹝(xǐ)(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自(zì)翳(yì):自掩其面(miàn)。
翳(yì):遮蔽。
(68)数:计算(suàn),回想(xiǎng)。
(qiān)殃:过失和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无(wú)面目”二句:是说自己(jǐ)无面(miàn)目(mù)见人(rén),只好满怀愁(chóu)思上床休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬若:香草名。
(71)这句说以荃(quán)、兰(lán)、茝(chǎn)等(děng)香(xiāng)草为席。
(72)魄:魂魄,指梦境。
若(ruò)君之在旁:就像君(jūn)在我身(shēn)旁。
(73)惕寤:指(zhǐ)突然惊醒(xǐng)。
惕:心(xīn)惊。
寤(wù):醒(xǐng)。
(74)迋(wàng)迋(kuāng):恐惧的样子。
若有亡:若有所失。
(75)愁(chóu)予(yǔ):使(shǐ)我(wǒ)愁。
(76)月之精光(guāng):即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿(sù)名,本属西(xī)方七宿(sù),《文选》李善注谓(wèi)五(wǔ)六月间(jiān)(指旧(jiù)历)出于东方。
(78)蔼蔼:月光(guāng)微弱的样子。
季秋:深(shēn)秋。
降霜:后人诗歌谓月光如(rú)霜所本(běn)。
(79)曼曼:同“漫漫”,言其漫长。
若岁(suì):像(xiàng)是经历了一年(nián)。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历。
不可(kě)再(zài)更:过(guò)去的日子(zi)不可重(zhòng)新经(jīng)历。
(81)澹(dàn):摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立(lì)的样子。
是(shì)说夜不成寐,伫(zhù)立以待天明。
(82)荒:将(jiāng)明而微暗的样子。
亭亭:久远(yuǎn)的样子。
是(shì)说天(tiān)亮从远处开始(shǐ)。
(83)妾人:自(zì)称之辞。
(84)究:终。
不敢忘(wàng):不敢忘君。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 瑀瑀独行是什么意思?怎么读,瑀瑀独行啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了