橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谢霆锋资产有百亿吗

谢霆锋资产有百亿吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任(rèn),以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟(gēn)前(qián)做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了(le),买臣(chén)果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没(méi)有(yǒu)时间(jiān)考(kǎo)虑呢(ne)?依我看(kàn)来,他只是(shì)在(zài)一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是(shì)为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自(zì)编其文(wén)为《谗书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十多次,自称(chēng)“十二(èr)三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽(yǔ)而归(guī),史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱(qián)镠(li谢霆锋资产有百亿吗ú),历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了(le)。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了(le)。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具(jù)有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通达谢霆锋资产有百亿吗后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的(de)时候,没(méi)有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做(zuò)那(nà),好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以(yǐ)后(hòu),把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事(shì)情(qíng)使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国(guó)君,使其(qí)成(chéng)为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师(shī),应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱(luàn)隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住,给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做家务(wù)事(shì),有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且(qiě)白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓)的(d谢霆锋资产有百亿吗e)话,却(què)没有再听说了(le)。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝(dì)时曾(céng)任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前(qián)妻和(hé)前妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谢霆锋资产有百亿吗

评论

5+2=