橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苏州是几线城市呢

苏州是几线城市呢 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁(suì)而孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁(suì)而孤全(quán)文翻译答(dá)案(àn)是《先公(gōng)四(sì)岁而孤》全文翻译是欧阳(yáng)修先生四岁(suì)时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有钱(qián)供(gōng)他(tā)读书(shū)的。

  关于先(xiān)公四岁而孤全文翻译及(jí)注释,先公四岁而(ér)孤全文翻译答(dá)案以(yǐ)及先公四(sì)岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译(yì)古诗文网(wǎng),先公四(sì)岁而孤全(quán)文翻(fān)译答(dá)案,先公四岁(suì)而(ér)孤全文翻(fān)译字字落实,先(xiān)公四岁而(ér)孤全文(wén)翻(fān)译,告(gào)诉我们什么(me)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

先公四(sì)岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤(gū)全文翻译答案(àn)

  《先公四岁而孤(gū)》全文翻译是欧(ōu)阳(yáng)修先生四岁时父亲(qīn)就去(qù)世了(le),家境贫(pín)寒,没有钱供他(tā)读书。

  太夫人用(yòng)芦苇秆在沙地上写画,教(jiào)给他写字。

  还教给他诵读许多(duō)古人的篇章。

  到他年龄大些了,家里没有书可读(dú),便就近到读(dú)书人(rén)家去借书来读,有时(shí)接着进行抄写。

  就(jiù)这样(yàng)夜(yè)以(yǐ)继日、废(fèi)寝忘食,只是(shì)致(zhì)力读书。苏州是几线城市呢p>

  从小写的诗、赋文(wén)字,下笔(bǐ)就有成人的水(shuǐ)平(píng),那样高了。

  原文:先公(gōng)四岁(suì)而孤,家(jiā)贫无资。

  太夫(fū)人以荻画地,交(jiāo)易(yì)书字(zì)。

  多诵古(gǔ)人(rén)篇章。

  使学为诗。

  及其(qí)稍(shāo)长(zhǎng),而家无书(shū)读,就闾(lǘ)里士(shì)人家借而读之,或因而(ér)抄录。

  抄录未毕,已能诵其书(shū),以(yǐ)至昼(zhòu)夜忘(wàng)寝食,唯读书是务。

  自(zì)幼(yòu)所作诗赋文字,下笔以如成(chéng)人。

  出自(zì)《祭欧阳(yáng)文(wén)忠公》,王安石和苏轼(shì)所写的两篇祭苏州是几线城市呢文, 总结、评论、赞美欧阳修一生人品功业。

  文章立(lì)意超(chāo)卓(zhuó), 笔力(lì)雄健,为(wèi)唐宋(sòng)八大家古(gǔ)文中(zhōng)的(de)名篇。

先公四(sì)岁(suì)而孤的全文翻译(yì)是什么?

  【先(xiān)公(gōng)四岁而(ér)孤(gū)】翻译(yì)

  欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家(jiā)境(jìng)贫寒,没有钱供他读书。

  欧阳修(xiū)的(de)母亲就用芦苇秆在沙地(dì)上写画,教给他写(xiě)字。

  还教给(gěi)他诵(sòng)读许多古人的(de)篇章,并开始学写诗。

  到他年龄大些(xiē)了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读(dú),有时进行抄(chāo)写。

  抄写(xiě)还没(méi)完成,就可以背诵这本书了(le)。

  就这样夜以(yǐ)继日、废寝忘食,只是致(zhì)力读书。

  从小写的诗(shī)、赋文字,下(xià)笔就有成(chéng)人(rén)的水平,那样就高(gāo)了。

  

  【原文】

  先公(gōng)四岁而孤,太夫人以(yǐ)荻(dí)画地,教以书字。

  多(duō)诵古人篇章,使学为诗。

  及(jí)稍(shāo)长,而家贫无书(shū)读,就闾里(lǐ)士人家借(jiè)而读之,或因而抄录。

  抄录未必(bì),而已能诵其书。

  以至(zhì)昼夜忘寝食(shí),惟读书是务(wù)。

  自幼所作诗赋文字(zì),下笔已如成人。

  出(chū)处:北(běi)宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注(zhù)释】

  先公:指欧阳修

  孤:失(shī)去父亲(qīn)

  荻(dí):指(zhǐ)芦(lú)苇一类的植物

  以:为了,来

  诵:森闷(mèn)(多诵古人篇章(zhāng))朗(lǎng)诵(sòng)

  使(shǐ):让

  为(wèi):做

  及:等到

  稍:稍(shāo)微

  闾里:乡里、邻里(lǐ)

  士人:读书人

  或:有的时(shí)候(hòu)

  因:趁机


  【作(zuò)者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号六一居士,谥号(hào)文忠,世称欧阳文忠公(gōng),吉安(ān)永丰(今属江(jiāng)西)人[自称庐陵人],汉族,因(yīn)吉州原属庐陵郡,出生于绵(mián)州(今(jīn)四川绵阳)北(běi)宋时期政治(zhì)家、文学家、史(shǐ)学家和诗(shī)人。

  与唐韩愈,柳(liǔ)宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。

  他(tā)领导了北宋诗文(wén)革(gé)新运动,继承并发(fā)展了韩愈(yù)的古文理论(lùn)。

  其散文创(chuàng)作的高度成就与(yǔ)其正确的古(gǔ)文理论相辅相成,从(cóng)而开创了一代(dài)文风。

  欧阳修在(zài)变革文风的同时(shí),也对诗风、词风进(jìn)行了革(gé)新。

  在(zài)史学(xué)方面(miàn),也有较高(gāo)成就,他曾主修《新(xīn)唐(táng)书》,并(bìng)独(dú)撰《新(xīn)五代史》,有《欧阳(yáng)文忠公集》传。


  【创(chuàng)作背景】

  欧阳修是“唐宋(sòng)八(bā)大家”之一(yī)。

  虽然家里(lǐ)贫(pín)穷,但他克服此升弯重重困难,勤学苦读(dú),终有所成。

  欧阳修的经历告诉我(wǒ)们(men),只要有着远大志向和(hé)吃苦精神,就一定会成功。

  欧阳(yáng)修刻苦学习的精神值得我(wǒ)们赞(zàn)赏(shǎng)和学习(xí)。

  欧阳修的成功(gōng),除了他自身的(de)努力之外,还有一个促进他成长(zhǎng)的(de)原(yuán)因是:家长的善于(yú)教育,严格(gé)要求。

  欧阳(yáng)修四岁(suì)丧父,家贫,其祖母以荻(dí)画地,教他写(xiě)字(zì)。

  他四岁而孤,随叔父在现湖北随州长大,幼年家贫(pín)无资(zī),祖母(mǔ)以荻(dí)画地,教以识字。

  欧阳修自幼酷爱(ài)读书,常从城南李家借书抄读,他天资聪(cōng)颖,又刻苦勤(qín)奋,往往书不待抄(chāo)完,已能成(chéng)诵。

  少年习作诗赋文章,文(wén)笔老练,有如成人,其叔由此看到了(le)家(jiā)族振兴的希望,曾对欧阳修的母(mǔ)亲(qīn)说:“嫂无以家贫子幼(yòu)为念,笑(xiào)歼(jiān)此奇儿也(yě)!不唯起(qǐ)家以大吾门,他日必名重当世。

  ”

  十(shí)岁时,欧阳修从李家得唐《昌黎先生文(wén)集》六卷,甚爱其文,手不(bù)释卷,这为日后北宋诗文(wén)革新运动播下了种子。

  仁宗天(tiān)圣(shèng)八(bā)年(1030)中进士。

  次年任(rèn)西京(今洛(luò)阳(yáng))留守推官,与(yǔ)梅(méi)尧(yáo)臣、尹洙结(jié)为至交,互相切磋(cuō)诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苏州是几线城市呢

评论

5+2=