橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2l是多少毫升 2l是多少升

2l是多少毫升 2l是多少升 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的(de2l是多少毫升 2l是多少升)意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译是“王于(yú)兴师(shī),修我戈矛的。

  关(guān)于王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于2l是多少毫升 2l是多少升兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译

  “王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该(gāi)句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  赏析(xī):《秦风·无衣(yī)》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中(zhōng)的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的(de)战歌,表现了秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的(de)高昂(áng)士气和(hé)乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了(le)重章叠唱(chàng)的形(xíng)式,抒(shū)写将士(shì)们(men)在大敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为重,与周(zhōu)王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌的英雄主(zhǔ)义(yì)气(qì)概(gài)和(hé)爱国主义精神。

王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子(zi)同(tóng)仇是(shì)什(shén)么意(yì)思

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前进。

  扩展资(zī)料(liào):

  这(zhè)首(shǒu)诗(shī)充满了激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是(shì)一首战歌(gē)。

  全诗表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神(shén),其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人(rén)爱国(guó)主(zhǔ)义精(jīng)神的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军(jūn)来说(shuō)有巨(jù)大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴(wú)国军队攻(gōng)陷楚(chǔ)国的首府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申(shēn)包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日(rì),秦哀公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相等,但(dàn)结构的相同并(bìng)不意(yì)味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断递(dì)进,有所(suǒ)发展的。

  如首章结句(jù)“与子同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结(jié)句“与子偕作”,作是起(qǐ)的(de)意思,这才(cái)是行动的开始。

  三章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行(xíng)训(xùn)往(wǎng),表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考资料(liào)来源:百(bǎi)度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2l是多少毫升 2l是多少升

评论

5+2=