橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光(guāng)好学文言(yán)文翻(fān)译及原文是司马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的能(néng)力不(bù)如别人,所(suǒ)以大家(jiā)在(zài)一起学习讨论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去(qù)玩(wán)耍(shuǎ)休息;(司马光却(què))独(dú)自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止的(de)。

  关(guān)于司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文以及司马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译(yì)阅读答案,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及原文,司马光好学文言文翻译启示,司马光好学文言文翻译及答(dá)案(àn)等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光幼(yòu)年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以(yǐ)备(bèi)应(yīng)答(dá)的(de)能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学(xué)习讨论(lùn)时宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市ne-height: 24px;'>宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),一(yī)直到能够背(bèi)的烂熟(shú)于(yú)心为止。

  (因为)读书时下的工夫多(duō),收(shōu)获(huò)大(dà),(所以)他所精读和背(bèi)诵(sòng)过的书,就(jiù)能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时,担(dān)心自(zì)己记诵诗书以备应答的能(néng)力不(bù)如别人(rén),所(suǒ)以(yǐ)大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光(guāng)却(què))独自留下来(lái),专(zhuān)心刻(kè)苦(kǔ)地(dì)读书,一直到能够背的烂(làn)熟于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读(dú)书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能(néng)终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书(shū)不能(néng)不背诵,当你(nǐ)在骑(qí)马走路的时(shí)候,在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)咏读过(guò)的文章(zhāng),想(xiǎng)想它的意思(sī),收获就会非常大! ”

《司马光(guāng)好学》原文

  司(sī)马温公幼(yòu)时,患记问(wèn)不若人。

  群居讲习(xí),众(zhòng)兄弟既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能倍诵(sòng)乃止(zhǐ)。

  用力多者收(shōu)功(gōng)远,其(qí)所精诵,乃(nǎi)终(zhōng)身不(bù)忘(wàng)也。

  温公尝言:“书(shū)不可不成诵。

  或在马上(shàng),或中夜不寝时,咏其(qí)文,思其义,所(suǒ)得多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的《三朝名臣(chén)言行(xíng)录》)

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释是(shì)什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不如别人。

  大(dà)家在(zài)一起(qǐ)学习讨论的时候(hòu),别的兄弟都会(huì)背诵(sòng)了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息。

  司马光却独自(zì)留下来,专心刻苦地(dì)读书(shū),直到能够熟练地背诵为(wèi)止。

  下工夫多的(de)人往往收获就大,司(sī)马光(guāng)所精读和背诵过(guò)的文(wén)章(zhāng),就能(néng)够(gòu)终生不(bù)忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑(qí)马(mǎ)赶路的时候,有(yǒu)时在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟诵(sòng)学过(guò)的文章,思(sī)考(kǎo)它的(de)含义,收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释(shì)

  司马(mǎ)温公:即(jí)司马光,他死后被追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光(guāng)的(de)其他故(gù)事

  1、制(zhì)警枕  

  司马光(guāng)退居洛(luò)阳(yáng)的时(shí)候,着手写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个(gè)枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在(zài)时(shí)刻警惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕(zhěn)在这(zhè)样一块圆木(mù)头(tóu)上,进人梦乡后,身(shēn)子只要稍(shāo)微一动(dòng),“警枕”就(jiù)会滚动,将自己惊(jīng)醒。

  惊(jīng)醒(xǐng)后的司(sī)马光(guāng)立即起床,继续(xù)握笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在(zài)年老(lǎo)的时候,日(rì)子过(guò)得比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐(fù)一位老兵嫌旦把(bǎ)他相伴多年(nián)的坐骑——一匹老马牵到市场(chǎng)上卖掉。

  老兵临(lín)走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要是有人(rén)买马,你要据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵私下(xià)笑(xiào)他(tā)迂腐,却不能理(lǐ)解他对人诚实的用心(xīn)。

  司马光竟然如此真诚,芹(qín)唯扰这(zhè)在(zài)一般人看来,简直是不可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

评论

5+2=