橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释拼音是《二鹊(què)救(jiù)友》是(shì)出自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事的。

  关(guān)于二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音以及二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释及(jí)翻译,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译注(zhù)释(shì)及原文等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

二鹊救友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)

  《二(èr)鹊(què)救友(yǒu)》是(shì)出自(zì)《虞初新志》的一篇(piān)文(wén)章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事(shì)。

  下面(miàn)整理(lǐ)了文言文(wén)翻译(yì)及注释。

《二(èr)鹊救(jiù)友》文言(yán)文翻译

  某(mǒu)氏园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木(mù)上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译(yì)文:某人(rén)的(de)花园里有一株(zhū)很(hěn)古老的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵出来的(de)小鹊都已经快(kuài)长成(chéng)幼(yòu)鸟(niǎo)了。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)徘徊(huái)飞翔(xiáng),不停(tíng)地发出(chū)悲伤(shāng)的嚎叫。

  不(bù)一会儿,成(chéng)群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上对叫(jiào),好似(shì)在对话一(yī)样(yàng),不(bù)一会(huì)儿又(yòu)扬长而(ér)去。

  可是又过了一(yī)会儿,一(yī)只鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后(hòu)面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三圈(quān),突然俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来,叼出(chū)一(yī)条赤分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗(chì)练(liàn)蛇(shé)并吞(tūn)了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了(le)起来,像在庆(qìng)祝,并(bìng)向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来(lái)救(j分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗iù)朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原(yuán)文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思(sī)

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集(jí):栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会(huì)

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译如下:

  在某人的(de)花园(yuán)里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马上就(jiù)要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢(cháo)上来回地飞,不停(tíng)地鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻(wén)声赶来,聚(jù)集在树上(shàng)。

  忽然有(yǒu)两只(zhǐ)喜鹊在树上(shàng)对叫,好(hǎo)似(shì)在对话一样,然后(hòu)便(biàn)飞走了。

  过了一(yī)会(huì)儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便喧(xuān)叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向(xiàng)喜鹊的窝(w分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗ō)冲(下来),叼出一条赤蛇并(bìng)吞了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊(què)们(men)欢呼飞舞起来(lái),好像在庆祝(zhù),并且向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳(guàn)来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有(yǒu)群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木和猜(cāi)上盘(pán)旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲(qīn)情也同(tóng)样让人感动,本文中喜鹊看到(dào)自(zì)己(jǐ)同伴的孩(hái)子遭到(dào)赤(chì)蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣(míng)不已(yǐ)",招来群鹊,其中两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊请来一只(zhǐ)鹳,也(yě)许是群鹊(què)的(de)友爱(ài)感(gǎn)动了鹳(guàn),鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此讲究(jiū)情义,连动物都如此,我(wǒ)们人(rén)类岂(qǐ)能无情无义(yì)。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人,要(yào)团(tuán)结友爱。

  当问题超出自己能力范裂(liè)芦(lú)围时,要会(huì)动脑筋,就要善于借助(zhù)外部力量加以解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

评论

5+2=