岂汝先人(rén)志邪的翻译是什(shén)么,岂汝先人(rén)志邪(xié)的翻译英(yīng)文是岂汝先人志邪(xié)意思是这难道是你死去的(de)父亲的心(xīn)意吗(ma)的。
关于岂(qǐ)汝先人志邪(xié)的翻译是(shì)什(shén)么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译英文以及岂汝先人(rén)志邪的翻译是(shì)什么,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译现代文,岂汝先人(rén)志邪(xié)的(de)翻(fān)译(yì)英(yīng)文,岂汝先(xiān)人志邪的(de)翻译的岂(qǐ)是什么意思,岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻(fān)译的岂等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
岂汝先人志邪的翻(fān)译是什(shén)么(me),岂(qǐ)汝(rǔ)先(xiān)人志邪(xié)的翻译英文
岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪意思是这难道是你死去的父(fù)亲的心意吗。
此句出自文言文《碎(suì)金鱼(yú)》:“汝(rǔ)父(fù)教汝(rǔ)以忠孝辅国(guó)家,今汝不务行仁化而(ér)专一夫(fū)之伎,岂汝先人(rén)志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆(jīng)南的故事(shì)。
《宋史》是二十(shí)四史之一,收(shōu)录于《四库全书(shū)》。
于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱(tuō)和阿鲁图先后(hòu)主持(chí)修撰。
岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译是(shì)什(shén)么?
岂汝(rǔ)先人(rén)志(zhì)邪意思(sī)难道是你死去的父亲的心意吗。
出自《碎金鱼》一文(wén),作者(zhě)是(shì)脱脱,阿鲁图(tú)。
全文(wén):陈(chén)是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗尧咨善射,百发百(bǎi)中,世以为神,常自号(hào)曰“小由基”。
及守荆(jīng)南(nán)回,其母(mǔ)冯夫人(rén)问:“汝典(diǎn)郡有(yǒu)何(hé)异(yì)政?”尧(yáo)咨(zī)云:“荆(jīng)南当要(yào)冲(chōng),日有宴(yàn)集(jí),尧(yáo)咨每(měi)以弓矢为乐,坐客罔(wǎng)不叹(tàn)服。
”母曰:“汝(rǔ)父教(jiào)汝以(yǐ)忠孝(xiào)辅国家,今汝不(bù)务(wù是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗)行仁化而专一夫之伎(jì),岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪?”杖之,碎(suì)其金鱼。
译文(wén):陈晓咨(zī)擅长(zhǎng)于射箭,百发百中,世人把他当作神(shén)射(shè)手,(并态芹(qín)陈晓咨)常(cháng)闭悉常自称为(wèi)“小由基”。
等到(dào)驻守(shǒu)荆南回到家中,他(tā)的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?“陈晓咨说:“荆(jīng)南位(wèi)处(chù)要(yào)冲(chōng),白天有宴(yàn)会,每次(cì)我用射箭来取乐,绝毕在坐的人没有不叹服(fú)的。
”
他的母(mǔ)亲(qīn)说:“你(nǐ)的父亲教你要以忠孝来报(bào)效国家,而今你不致于施行仁化(huà)之(zhī)政却(què)专注于(yú)个人的射箭技艺,难道是你死去(qù)的父亲的(de)心意吗?”。
用(yòng)棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰(shì)。
故事人物简介(jiè)
陈尧咨,宋真宗咸(xián)平(píng)三年(1000)庚子科状元(yuán)。
其兄陈尧叟(sǒu),为宋(sòng)太宗(zōng)端(duān)拱二年(989年)状(zhuàng)元。
两人为中国科举史(shǐ)上的兄弟状元,倍受世(shì)人称颂(sòng)。
陈(chén)尧咨工书(shū)法,尤(yóu)善隶书。
其射技超群,曾以钱币为的,一(yī)箭穿孔而过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他太(tài)尉官(guān)衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 是什么关系叫侄子,侄子算自己后人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了