橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河(hé)流(liú)大野犹嫌束(shù)下一句是什么作者,河流大(dà)野犹嫌束(shù)运用了什么修辞手法(fǎ)是河流大野犹(yóu)嫌束下一(yī)句是山入潼关不解(jiě)平(píng)的。

  关于河(hé)流大野犹嫌束下一句是什么作者(zhě),河流大野犹(yóu)嫌束运用(yòng)了什(shén)么修(xiū)辞(cí)手(shǒu)法以及河(hé)流大(dà)野犹嫌束下一句是什么(me)作者,河流(liú)大野犹嫌(xián)束下一句(jù)是什么意思,河流大野犹嫌束运用了什么修辞(cí)手(shǒu)法(fǎ),河(hé)流大(dà)野犹(yóu)嫌束描绘(huì)出(chū)一(yī)幅什么样(yàng)的画(huà)面,河(hé)流大野犹嫌(xián)束(shù)山入潼关不解(jiě)平翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

河(hé)流大野犹(yóu)嫌束下(xià)一句grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译是什么(me)作(zuò)者,河流大野犹(yóu)嫌束运(yùn)用(yòng)了什么(me)修(xiū)辞手法

  河(hé)流(liú)大野犹(yóu)嫌束下一句(jù)是(shì)山(shān)入潼关(guān)不解平。

  出自(zì)谭嗣同(tóng)的(de)《潼(tóng)关(guān)》。

  这首诗是诗人十八岁时所作,为公元1882年(nián)(光(guāng)绪八(bā)年)。

《潼关》原诗

  终古(gǔ)高(gāograndma意思中文翻译,grandma是什么意思译)云簇(cù)此城,秋风吹散(sàn)马(mǎ)蹄声。

  河流大野犹嫌束(shù),山入潼关不解平。

《潼关》翻译

  自古(gǔ)以来高高云层(céng)就聚集在(zài)这座雄关之上,秋风(fēng)阵(zhèn)阵总是吹散得得的(de)马蹄(tí)声(shēng)。

  奔腾而过(guò)的黄河与辽阔的原野还嫌太(tài)过约束(shù),从华山进入潼关后更不(bù)知什么是坦平。

创作(zuò)背景

  这首(shǒu)诗(shī)是诗人十八岁时所作,为公元1882年(光绪(xù)八年)。

  此(cǐ)年春(chūn),诗人从浏阳起身,往其(qí)父亲谭继洵任职地甘肃兰州。

  途(tú)经潼关,诗人被眼前雄伟壮丽(lì)的(de)景色所深深吸引(yǐn),由衷唱出了这首赞(zàn)美之歌。

谭嗣同简介(jiè)

  个(gè)人简介

  谭嗣同(1865年—1898年(nián)),湖南浏阳人,中国(guó)近(jìn)代(dài)资产阶级著名的政治家、思想家,维新(xīn)志士。

  少(shǎo)时(shí)师从欧(ōu)阳中(zhōng)鹄,后加入维(wéi)新派(pài)。

  他主(zhǔ)张中国要强(qiáng)盛(shèng),只有发展民族工(gōng)商业,学习西方资产阶级的政治制度。

  主要成就

  公(gōng)开提出废科举(jǔ)、兴(xīng)学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改(gǎi)官(guān)制等变(biàn)法维(wéi)新(xīn)的(de)主张。

  写(xiě)文(wén)章抨击清(qīng)政(zhèng)府(fǔ)的卖国(guó)投(tóu)降政策。

  1898年参加(jiā)领导戊戌变法,失败后(hòu)被杀,年(nián)仅(jǐn)三十四岁(suì),与杨锐,刘(liú)光第,林(lín)旭(xù),杨深秀和康广仁并称(chēng)为“戊戌六君(jūn)子”。

  人(rén)物评价

  国家(jiā)积弱当(dāng)有勇士(shì)赴汤(tāng)蹈火,才能震撼国人,谭嗣同(tóng)是明知不(bù)可为而为(wèi)之,是大义(yì)。

河流大野犹嫌束(shù)山入潼关不解平运用了什么修辞手法(fǎ)有什么作用?

  这句是拟人的手法(fǎ),河流过大(dà)野(yě),拟人的写到(dào)河流(liú)像(xiàng)是(shì)有脾气一(yī)样嫌弃被束(shù)缚一样。

  这样透过壮阔险峻的背景,就把潼关写活了。

  同时将写景与言情巧妙地结(jié)合起(qǐ)来(lái),融进(jìn)了诗(shī)人要求(qiú)冲破约束的(de)奔放情(qíng)怀,是自我性格含蓄而又生动(dòng)的描绘。

  这(zhè)里(lǐ)的诗人即高山(shān)、大河,高山、大河即是(shì)诗人。

  因为诗人已(yǐ)把自己的精神(shén)投射到(dào)了(le)高山、大(dà)河之上(shàng),在高度的审(shěn)美愉(yú)悦中(zhōng),诗人已(yǐ)与(yǔ)高数锋山、大河进入了同(tóng)一状态(tài),彼此(cǐ)相(xiāng)融,浑然不(bù)分而这“犹(yóu)嫌束(shù)”“不解平”的(de)黄河(hé),高山,即是诗人傲岸(àn)不羁雄奇(qí)磊落胸怀的写照是诗人特有的冲决一(yī)切罗网(wǎng)、奋发昂扬(yáng)的(de)心态的(de)外化。

  扩展资料

  此诗(shī)以雄健豪放(fàng)的笔触描(miáo)绘了潼关一带山河(hé)的(de)雄伟壮阔,折(zhé)射出诗(shī)人一种冲决一切罗网、昂扬(yáng)进取的心态。

  诗的(de)首句以一(yī)种远景式的遥(yáo)望,展现潼关一带苍茫雄浑的气象。

  紧(jǐn)接着,第二句以轻(qīng)捷、有力的笔调,将“秋(qiū)风(fēng)”“马蹄声”引入(rù)诗中,不但以听觉形象补充了前一句所造成的视觉形象,进一步(bù)渲染(rǎn)出潼关(guān)一带独具(jù)的(de)氛围,而且打破了原先画面的静态(tài),给(gěi)全(quán)诗增添了一种动感。

  对于久处(chù)书(shū)斋的文弱书生来说,萧瑟(sè)秋风也(yě)许是惹人(rén)伤感的凄凉(liáng)之物,但对胸怀大志(zhì),亦文(wén)亦(yì)武的诗人(rén)来说(shuō),秋风中那矫健的马蹄声却更能(néng)催(cuī)动豪(háo)情。

  他在壮阔的天地间策马驰骋(chěng),感到欣喜,感到痛快,腊亩感到精神(shén)上的极大的自由。

  接下(xià)来的三、四句,则转(zhuǎn)从河和山(shān)方面来写。

  在(zài)前(qián)面那种状态下,诗人极目四望,眼(yǎn)前的自(zì)然景物(wù)也呈(chéng)现出(chū)新奇的姿(zī)态(tài):那(nà)从群山(shān)中冲决而出的黄河,尽(jǐn)管已奔入辽阔的(de)平原,但仍嫌受束缚似的在不断冲击着(zhe)河岸;而西轮毕森(sēn)去(qù)的群山,虽(suī)然(rán)走向(xiàng)与(yǔ)黄河相(xiāng)反,但仿佛也在力戒平坦,一(yī)更比一峰高。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 grandma意思中文翻译,grandma是什么意思译

评论

5+2=