橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

国家常务委员7人,国家常务委员7人简历

国家常务委员7人,国家常务委员7人简历 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)的。

  关于王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译以(yǐ)及王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì),王于兴(xīng)师修我矛戟怎么(me)读,王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:

王(wán国家常务委员7人,国家常务委员7人简历g)于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译(yì)

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的(de)意思是(shì)君王发兵去交战,修整(zhěng)我那国家常务委员7人,国家常务委员7人简历戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析(xī):《秦风·无(wú)衣》是中国(guó)古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经(jīng)》中(zhōng)的一首诗。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦(qín)国(guó)军民(mín)团结互(hù)助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的(de)形式(shì),抒写(xiě)将(jiāng)士(shì)们在大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为重,与(yǔ)周(zhōu)王室保持一(yī)致,一(yī)听“王于兴(xīng)师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔(bēn)赴(fù)前线共(gòng)同杀敌的(de)英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴师,修(xiū)我戈矛,与(yǔ)子同仇是(shì)什么意思

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你共(gòng)前(qián)进。

  扩展资料:

  这(zhè)首(shǒu)诗充满(mǎn)了(le)激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的气(qì)氛。

  按其(qí)内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气和(hé)乐观精神,其独(dú)具矫健而(ér)爽(shuǎng)朗的(de)风格正(zhèng)是秦茄握运人(rén)爱国主(zhǔ)义精神的反映(yìng)。

  由于此(cǐ)诗旨在(zài)歌颂,也就(jiù)是说以(yǐ)“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷(xiàn)楚国(guó)的首府(fǔ)郢都,楚臣申包(bāo)胥到(dào)秦国(guó)求(qiú)援(yuán),“立依于庭墙而哭(kū),日(rì)夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之(zhī)赋(fù)《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一(yī)举(jǔ)击退了国家常务委员7人,国家常务委员7人简历吴兵。

  诗共三章,采用了(le)重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并(bìng)不意味简(jiǎn)单的(de)、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所发展(zhǎn)的(de)。

  如首章结句(jù)“与子(zi)同(tóng)仇”,是情绪方(fāng)面(miàn)的,说的是他们(men)有共同的敌人。

  二(èr)章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作是起(qǐ)的意思,这才(cái)是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士(shì)们将奔(bēn)赴前(qián)线共同杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百(bǎi)科-国(guó)风·秦(qín)风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 国家常务委员7人,国家常务委员7人简历

评论

5+2=