橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蝴蝶会采蜜吗

蝴蝶会采蜜吗 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林(lín)壁古诗的诗意哲理(lǐ),题西林(lín)壁的(de)意思和哲理(lǐ)是(shì)《题西林壁》是一首诗中有(yǒu)画的写景诗,又(yòu)是一首(shǒu)哲理(lǐ)诗(shī)的。

  关于(yú)题西林壁(bì)古(gǔ)诗的诗(shī)意哲理,题西林壁(bì)的意思和哲(zhé)理以及(jí)题西林壁古诗的诗意哲理,《题西(xī)林(lín)壁》这首诗蕴(yùn)含的哲理是什么,题西林壁(bì)的意思和哲理,题西(xī)林壁(bì)所(suǒ)蕴含的哲(zhé)理是什么,题西林壁的古诗(shī)含义等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的(de)意思和(hé)哲(zhé)理

  《题西林壁(bì)》是一首诗中(zhōng)有画的写景诗,又(yòu)是一首哲理诗。

  这(zhè)首(shǒu)诗告诉我们(men)想认清(qīng)事物(wù)本(běn)质,就要(yào)从各个角度去(qù)观察,既要客(kè)观,又要全(quán)面。

《题(tí)西林壁》古诗原文

  题西(xī)林壁

  宋·苏轼

  横看成(chéng)岭侧成峰,远近高低各不(bù)同。

  不识庐山真面目,只缘身在(zài)此(cǐ)山中(zhōng)。

《题西林(lín)壁》注释及(jí)翻(fān)译

  注释:

  题西(xī)林壁(bì):写在西林寺的墙壁上(shàng)。

  西林寺在(zài)庐(lú)山西麓(lù)。

  题:书写,题写。

  横看:从(cóng)正面(miàn)看。

  庐山(shān)总是南(nán)北走向,横看就是从东面西(xī)面看(kàn)。

  侧(cè):侧(cè)面。

  各不(bù)同(tóng):各不相同。

  不(bù)识:不能认识,辨别。

  真(zhēn)面目(mù):指庐山真实的景色,形状。

  缘:因为(wèi);

  由于(yú)。

  此山:这座山,指(zhǐ)庐山。

  西林:西林寺,在现(xiàn)在江西省的(de)庐山上(shàng)。

  这首诗是题在(zài)蝴蝶会采蜜吗寺里墙壁上的。

  翻译:

  横看是(shì)蜿蜒山岭,侧看是险峻(jùn)高峰(fēng),远近高低看过去,千姿(zī)百态不(bù)相同。

  之所以不能认识庐山的(de)真实(shí)面目(mù),只是因为(wèi)身处在这层峦叠嶂的深山中。

《题西林壁》蕴含的哲(zhé)理(lǐ)

  这首诗启(qǐ)示我们,现(xiàn)实生活中的事物千姿百态(tài),纷繁复(fù)杂(zá),身处(chù)其中往往很难看清事物的本质。

  如果不(bù)全方位、多(duō)角度冷静客(kè)观地(dì)去观察与分析,就(jiù)容易(yì)因为主客(kè)观的局限,被表(biǎo)象(xiàng)所迷惑(huò),难以准确全面认识(shí)事(shì)物。

《题西林(lín)壁(bì)》赏析(xī)

  这首《题西(xī)林壁(bì)》以(yǐ)理语(yǔ)入诗,写得既有(yǒu)情趣,又有理蝴蝶会采蜜吗趣(qù)。

  元丰九年(1084年)苏轼(shì)由(yóu)黄(huáng)州团练(liàn)副使改任汝州(zhōu)刺史,他特(tè)地过江登临(lín)庐山,游山十余日,并在西(xī)林寺(sì)写下这首题壁诗。

  诗(shī)人(rén)从(cóng)自己独特的观察(chá)和感受(shòu)出(chū)发,勾(gōu)画(huà)出庐山的千姿百态,秀美迷人。

  但(dàn)是,这(zhè)不是一(yī)首(shǒu)纯粹讴歌壮(zhuàng)丽山河的写景诗,作(zuò)者在措写景物中,用形象化(huà)的语(yǔ)言(yán)表达了(le)一个深(shēn)刻的哲(zhé)理。

  前两(liǎng)句“横看成岭侧成峰,远近高低(dī)各不同”,虽(suī)然只是(shì)粗略(lüè)的勾画,没(méi)有(yǒu)细致(zhì)具体的描(miáo)绘(huì),但是(shì)却从人们(men)正视、侧看、俯(fǔ)瞰(kàn)、仰视、遥望、近察中,从人们(men)立足点、观察点的不断(duàn)变(biàn)换(huàn)中,写出了(le)庐山的多姿多采(cǎi),神(shén)奇莫(mò)测。

  后(hòu)两(liǎng)句“不识(shí)庐山真面目,只(zhǐ)缘身在此山中”,写诗(shī)人(rén)在观察中得(dé)到的启示。

  苏轼向生活的深(shēn)处(chù)开(kāi)掘,把(bǎ)观感和哲(zhé)理结合起来,从而阐明(míng)了一个深刻的(de)道理:只有(yǒu)从不同的方(fāng)面了(le)解事物,既深入它的内部(bù)细察精神实质,又(yòu)站(zhàn)到事物之(zhī)上,总观它的全貌,才能给事物以正确的认识。

  清代的王国维在《人(rén)间(jiān)词(cí)话》中说:“诗人对宇宙人生,须入乎(hū)其内(nèi),又须出乎(hū)其外(wài)。

  入乎其内,故能(néng)写(xiě)之,出乎(hū)其(qí)外,故能观之。

  ”苏轼的(de)《题(tí)西林壁》正形象化地说明了这一道理。

题西林壁的意思和哲理

   《题西林壁》是宋(sòng)代文学(xué)家苏轼的诗(shī)作。

  这是(shì)一(yī)首诗中(zhōng)有画的写景诗,又(yòu)是(shì)一首哲理诗,哲(zhé)理蕴含在对庐(lú)山景色的描绘(huì)之中。

  前两句描(miáo)述了庐山不同的形态变化。

  

  

  

   题西林壁

   苏轼

   横看(kàn)成岭(lǐng)侧成峰,远近高低各不同。

   不识庐山(shān)真面目(mù),只缘(yuán)身在此山中(zhōng)。

   译(yì)烂(làn)敬(jìng)稿文

   从正面、侧面看庐(lú)山山饥孝岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低(dī)处看都(dōu)呈(chéng)现不同(tóng)的稿液样子。

   之所以辨(biàn)不清(qīng)庐(lú)山(shān)真(zhēn)正的面目,是因为我身(shēn)处在庐山之中。

   创作背(bèi)景

   苏轼于(yú)公元1084年(神(shén)宗元丰(fēng)七年)五月间(jiān)由黄(huáng)州贬所(suǒ)改(gǎi)迁汝州团练副使,赴(fù)汝州(zhōu)时经过九(jiǔ)江,与(yǔ)友人(rén)参寥同游(yóu)庐山。

  瑰丽的山水(shuǐ)触发(fā)逸兴壮(zhuàng)思(sī),于(yú)是写下了若干首庐山记游(yóu)诗。

   哲(zhé)理是什么

   哲理蕴含在对庐山景色(sè)的描绘(huì)之中.它告诉我们(men)这样一个道理:现实生活中的事物千姿百态,纷(fēn)坛(tán)复杂,身处其中往往很难一(yī)下(xià)字看清楚它(tā)的本质;如果(guǒ)不是处在错综复(fù)杂的事物之(zhī)处,不是全(quán)方位.多角度(dù)冷静客观的深入观察与(yǔ)分(fēn)析,就容易因为个人的(de)局限被(bèi)局部(bù)现象所迷惑(huò),对事物就难(nán)有全面正确的(de)认识。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蝴蝶会采蜜吗

评论

5+2=