司马相如的长门赋原文和译文注(zhù)释(shì),司马(mǎ)相如的长门赋原文和译文是《长门赋(fù)》最(zuì)早(zǎo)见于南(nán)朝梁萧统编(biān)著的《昭明文选》,据其序(xù)言,这(zhè)是汉代(dài)文学家司马(mǎ)相如受(shòu)汉武帝(dì)失宠皇后(hòu)陈阿娇的百金重托(tuō)而(ér)作的一(yī)篇骚(sāo)体赋的。
关(guān)于司马相如的长(zhǎng)门赋(fù)原文和译(yì)文注释(shì),司马相如的长门赋原(yuán)文(wén)和译文(wén)以(yǐ)及(jí)司(sī)马相(xiāng)如(rú)的长门(mén)赋原文(wén)和译文注(zhù)释,司马相(xiāng)如的长门赋(fù)原文和译文及注释,司马相如的长门赋原文和译(yì)文,司(sī)马相如的长门赋全文,司马相如的长门赋字字珠玑,富丽(lì)堂皇等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
司马(mǎ)相如的长(zhǎng)门赋原文和(hé)译文注释,司(sī)马相如的长(zhǎng)门赋原文和译文
《长门(mén)赋》最早见于南(nán)朝梁萧(xiāo)统(tǒng)编著的(de)《昭(zhāo)明文选》,据其序言(yán),这是汉代文学家司马相如受汉武(wǔ)帝(dì)失(shī)宠皇后陈(chén)阿娇的百(bǎi)金(jīn)重托而作的一篇骚体赋。作品以(yǐ)一(yī)个受到冷遇的嫔妃口吻写成:君主许诺朝(cháo)往(wǎng)而暮来,可是天色将晚,还不见幸(xìng)临。
长门(mén)赋原文(wén)孝武(wǔ)皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在(zài)长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如天下工(gōng)为文,奉黄金百(bǎi)斤,为相(xiāng)如(rú)、文君取酒,因于(yú)解悲愁之辞。
而相(xiāng)如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。
其(qí)辞曰(yuē):
夫何一佳人(rén)兮(xī),步逍遥以自虞。
魂(hún)逾佚而不反兮,形枯槁而独(dú)居。
言我朝往(wǎng)而暮来(lái)兮(xī),饮食乐而忘(wàng)人。
心慊移而不省故兮,交(jiāo)得(dé)意而相(xiāng)亲(qīn)。
伊予志之(zhī)慢(màn)愚(yú)兮,怀贞悫之懽心(xīn)。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮,期城(chéng)南之离宫(gōng)。
修(xiū)薄(báo)具(jù)而自设兮,君曾不(bù)肯乎幸临。
廓独潜而(ér)专(zhuān)精(jīng)兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮(xī),神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞兮,天(tiān)窈窈(yǎo)而昼阴。
雷殷(yīn)殷而响起兮,声象君之车音。
飘风回而起闺兮,举帷幄(wò)之襜襜。
桂(guì)树(shù)交(jiāo)而相纷兮,芳(fāng)酷烈之訚訚(yín)。
孔雀集而相存兮(xī),玄猨啸而长(zhǎng)吟。
翡翠胁(xié)翼而来萃兮,鸾凤翔而北南(nán)。
心凭噫而不舒(shū)兮,邪气壮而攻(gōng)中。
下兰(lán)台而周览兮,步从容于深宫。
正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。
间徙倚于(yú)东厢(xiāng)兮,观夫靡(mí)靡而无穷。
挤(jǐ)玉(yù)户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。
刻(kè)木兰以为(wèi)榱兮,饰文(wén)杏以为(wèi)梁。
罗丰茸(rōng)之游树兮,离(lí)楼(lóu)梧而相撑。
施瑰木之欂(bó)栌(lú)兮(xī),委参差以槺梁。
时仿(fǎng)佛以物类兮,象积石(shí)之将将。
五色炫(xuàn)以相(xiāng)曜(yào)兮,烂耀耀而成光。
致错(cuò)石(shí)之瓴甓兮,象瑇瑁之文(wén)章。
张罗(luó)绮之幔帷兮,垂楚(chǔ)组之连纲(gāng)。
抚柱楣以从(cóng)容兮,览曲台之央央。
白(bái)鹤噭以哀号(hào)兮,孤(gū)雌跱(zhì)于枯(kū)杨。
日黄昏而望绝(jué)兮,怅(chàng)独(dú)托(tuō)于空(kōng)堂。
悬明月以自照(zhào)兮,徂清夜于洞(dòng)房。
援雅琴以(yǐ)变调兮,奏愁(chóu)思(sī)之不(bù)可长。
案流徵(zhēng)以却转兮,声(shēng)幼妙而复扬。
贯历览其(qí)中(zhōng)操兮,意慷慨而自卬(áng)。
左右悲而垂(chuí)泪兮(xī),涕流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷(páng)徨。
揄长袂以自(zì)翳兮,数昔日之諐(qiān)殃。
无(wú)面目之(zhī)可(kě)显兮,遂颓(tuí)思而(ér)就床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席(xí)荃兰而茝香(xiāng)。
忽寝寐而梦想(xiǎng)兮,魄若(ruò)君之在(zài)旁。
惕寤(wù)觉而无见兮,魂迋迋(wàng)若有(yǒu)亡。
众鸡鸣而愁予(yǔ)兮,起视月之精光。
观众星之行列兮,毕昴出于东(dōng)方。
望中(zhōng)庭之(zhī)蔼(ǎi)蔼兮,若季(jì)秋之降(jiàng)霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁(yù)郁其不可再更。
澹偃蹇而(ér)待曙兮,荒亭亭而复明(míng)。
妾人窃(qiè)自(zì)悲兮,究(jiū)年(nián)岁而不敢忘。
长门赋(fù)白(bái)话译文什么地方的(de)美丽女(nǚ)子,玉步轻轻来临。
芳魂(hún)飘散不再聚,憔悴独自一身。
曾许我常(cháng)来看(kàn)望,却为新欢而忘故人。
从此绝迹不(bù)再见,跟(gēn)别的美女(nǚ)相爱(ài)相亲。
我(wǒ)所做的是如何的愚蠢(chǔn),只为了博取郎君的欢心。
愿赐给我(wǒ)机会容我哭(kū)诉,愿郎君颁下回(huí)音。
明知是虚(xū)言仍然愿(yuàn)意(yì)相信那是诚恳,期待着相会长门。
每天(tiān)都把床铺整理好,郎君(jūn)却不肯幸(xìng)临(lín)。
走廊(láng)寂寞而冷静(jìng),风声凛凛(lǐn)而晨寒(hán)相(xiāng)侵。
登上兰台遥望郎(láng)君啊,精(jīng)神恍惚(hū)如梦如魂。
浮云从(cóng)四方涌至,长(zhǎng)空骤变、天气骤阴。
一连串(chuàn)沉重的(de)雷声,像郎君的车群。
风飒(sà)飒而起,吹动床帐帷巾。
树林(lín)摇摇(yáo)相接(jiē),传来(lái)芳(fāng)香阵阵。
孔雀纷纷来朝(cháo),猿(yuán)猴长啸(xiào)而哀吟。
翡翠翅膀相(xiāng)连而降,凤凰由北,南飞入林。
千万感伤不(bù)能(néng)平静(jìng),沉重积压在心。
下兰台更茫然(rán),深宫(gōng)徘徊,直至黄(huáng)昏。
雄伟的宫(gōng)殿像上苍的神工,高(gāo)耸着与天堂为(wèi)邻。
依(yī)东厢倍加(jiā)惆怅(chàng),伤心(xīn)这繁华红(hóng)尘。
玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声(shēng)好像清(qīng)脆钟(zhōng)响。
木兰(lán)木雕刻的椽,文杏木装潢的(de)梁。
豪(háo)华的浮(fú)雕,密丛丛(cóng)而堂(táng)皇(huáng)。
拱木(mù)华丽,参差不齐奋(fèn)向上苍。
模(mó)糊(hú)中生动(dòng)的(de)聚在(zài)一起,仿佛都(dōu)在(zài)吐露(lù)芬芳。
色彩(cǎi)缤(bīn)纷耀眼(yǎn)欲炫,灿烂(làn)发出奇光(guāng)。
宝石刻(kè)就的(de)砖瓦,柔(róu)润的像玳瑁背上的纹章。
床(chuáng)上的(de)帷幔(màn)常打开,玉带(dài)始终(zhōng)钩向两旁。
深(shēn)情的(de)抚摸着玉柱,曲台(tái)紧傍着未央宫。
白鹤哀哀长(zhǎng)鸣,孤单的困居在枯杨。
又是绝(jué)望的长夜,千种忧伤都付(fù)与空堂。
只有天(tiān)上的明月(yuè)照(zhào)着我,清清的夜,紧逼(bī)洞(dòng)房。
抱瑶琴想弹(dàn)出(chū)别的曲调(diào),这哀(āi)思难遣地久天长(zhǎng)。
琴声转换曲调,从(cóng)凄恻渐渐(jiàn)而(ér)飞(fēi)扬。
包含着爱与忠贞(zhēn),意慷慨(kǎi)而高昂。
宫女(nǚ)闻声(shēng)垂泪,泣(qì)声织成一片(piàn)凄凉(liáng)。
含悲痛(tòng)而唏嘘,已(yǐ)起(qǐ)身却再彷(páng)徨。
举衣袖(xiù)遮住满脸(liǎn)的泪珠,万分懊悔昔日的(de)张狂。
没有面目再见人,颓(tuí)然上床。
荃兰茝(chǎi)等做(zuò)成的枕头(tóu)席(xí)子,散发(fā)着以兰茝的(de)草香。
忽然在梦境中醒来(lái),隐约又躺在郎(láng)君的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂惶(huáng)惶若所亡(wáng)。
鸡已啼而仍是午夜,挣扎起(qǐ)独对月光(guāng)。
看那星辰密密横亘穹苍,毕卯星(xīng)已(yǐ)移(yí)在东方。
庭院(yuàn)中月(yuè)光如水(shuǐ),像深(shēn)秋降下寒霜。
夜深深(shēn)如年,郁郁心怀,多少感伤。
再不能入睡等待黎明,乍明复暗(àn),是如此之(zhī)长(zhǎng)。
唯(wéi)有自悲感(gǎn)伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》原文与翻译
《长门赋》最早见于(yú)南(nán)朝梁(liáng)萧统编著的(de)《昭(zhāo)明文选》,据其序言(yán),这是(shì)汉代文学家司马相(xiāng)如(rú)受汉武帝失宠(chǒng)皇后陈阿娇的百金重(zhòng)托(tuō)而作(zuò)的一篇骚体赋。
以下就是我分享(xiǎng)《长(zhǎng)门赋(fù)》原(yuán)文(wén)与翻译,希(xī)望对大(dà)家(jiā)有(yǒu)帮助!
《长门(mén)赋》原文
孝武皇帝陈皇(huáng)后,时(shí)得幸,颇(pǒ)妒。
别在长(zhǎng)门宫,愁闷(mèn)悲思。
闻(wén)蜀郡成都司马相如(rú)天下工(gōng)为文,奉黄金百(bǎi)斤(jīn),为相如、文(wén)君取酒,因于解悲愁之辞(cí)。
而相如为文以悟(wù)主(zhǔ)上,陈皇(huáng)后复得亲幸。
其辞曰:
夫何一佳人(rén)兮(xī),步逍遥(yáo)以自(zì)虞。
魂(hún)逾佚而不反兮(,形枯槁(gǎo)而独(dú)居。
言我朝(cháo)往而(ér)暮来兮,饮(yǐn)食乐而(ér)忘人。
心(xīn)慊(qiàn)移而不省(shěng)故(gù)兮,交得意而相(xiāng)亲。
伊予(yǔ)志之(zhī)慢(màn)愚(yú)兮,怀贞悫之懽心(xīn)。
愿赐(cì)问(wèn)而(ér)自(zì)进(jìn)兮,得尚君之玉音(yīn)。
奉虚言(yán)而望诚(chéng)兮,期城南之离宫。
修薄具而自(zì)设兮,君曾不肯乎幸临(lín)。
廓(kuò)独潜而专精兮,天(tiān)漂漂(piāo)而疾(jí)风。
登兰(lán)台而遥(yáo)望(wàng)兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞兮(xī),天(tiān)窈窈(yǎo)而(ér)昼阴。
雷(léi)殷殷而(ér)响起兮(xī),声象君(jūn)之车音。
飘风回而起闺(guī)兮,举帷幄之(zhī)襜(chān)襜。
桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚訚。
孔雀(què)集而相存兮,玄0031是哪个国家的区号啊,00371是哪个国家的区号猨啸而长吟。
翡翠(cuì)胁翼而来萃兮(xī),鸾凤翔而北南。
心凭噫而不舒兮,邪(xié)气(qì)壮而(ér)攻中。
下兰台而周览兮,步从容于深宫。
正殿块以造天兮,郁并起而(ér)穹崇。
间徙倚于东(dōng)厢(xiāng)兮,观夫(fū)靡(mí)靡而无穷。
挤玉户以撼(hàn)金铺兮(xī),声噌吰而似钟音(yīn)。
刻木兰以为榱(cuī)兮(xī),饰文杏以为梁。
罗丰茸之游(yóu)树兮,离楼梧而相撑。
施瑰(guī)木之欂(bó)栌兮,委(wěi)参差(chà)以槺梁。
时仿佛(fú)以物类兮,象积石之将将。
五(wǔ)色炫以相曜兮,烂耀(yào)耀而成(chéng)光。
致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文(wén)章。
张罗(luó)绮(qǐ)之幔帷兮,垂(chuí)楚组之连纲。
抚(fǔ)柱楣以从(cóng)容兮,览曲台之央(yāng)央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨。
日黄昏而望(wàng)绝兮,怅(chàng)独(dú)托于空堂。
悬明月以自照(zhào)兮,徂(cú)清夜(yè)于洞房。
援雅琴以变调(diào)兮,奏(zòu)愁思(sī)之不可长。
案流徵以却(què)转兮,声幼妙(miào)而复扬(yáng)。
贯(guàn)历览其中操兮,意慷慨而自(zì)卬。
左(zuǒ)右悲而垂泪兮,涕(tì)流离(lí)而从横。
舒息悒(yì)而(ér)增欷(xī)兮,蹝履起而彷徨。
揄长袂(mèi)以自翳兮,数昔日之諐殃。
无面(miàn)目之可显(xiǎn)兮,遂(suì)颓思而就床(chuáng)。
抟芬若(ruò)以(yǐ)为枕兮,席(xí)荃(quán)兰(lán)而(ér)茝香。
忽寝(qǐn)寐(mèi)而梦想兮,魄若君之在(zài)旁(páng)。
惕寤(wù)觉而(ér)无见兮,魂迋迋若有亡。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。
观众星(xīng)之(zhī)行列兮,毕昴出于早(zǎo)凳陆东方。
望中庭粗侍之(zhī)蔼蔼兮,若(ruò)季秋之降霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再(zài)更。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。
妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
《长门赋》翻译
什么地方(fāng)的美丽女子,玉步轻(qīng)轻来(lái)临。
芳魂飘(piāo)散不(bù)再(zài)聚,憔悴(cuì)独自一身(shēn)。
曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。
从(cóng)此绝迹不再(zài)见,跟(gēn)别的美女陆顷相爱相亲。
我(wǒ)所做(zuò)的是如何的愚(yú)蠢,只为(wèi)了博取(qǔ)郎君的欢心。
愿赐给我机会容(róng)我(wǒ)哭诉,愿郎(láng)君颁下回(huí)音。
明知是虚言仍(réng)然(rán)愿意相信(xìn)那(nà)是诚恳,期待(dài)着相会(huì)长门。
每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸(xìng)临。
走(zǒu)廊寂寞而(ér)冷(lěng)静,风声(shēng)凛(lǐn)凛而(ér)晨寒相侵。
登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦(mèng)如魂(hún)。
浮云从(cóng)四方涌(yǒng)至,长空骤(zhòu)变、天气骤阴。
一(yī)连串沉重的雷声,像(xiàng)郎君的车(chē)群。
风(fēng)飒飒(sà)而(ér)起(qǐ),吹动床帐帷巾。
树林(lín)摇摇相接(jiē),传来芳(fāng)香阵(zhèn)阵(zhèn)。
孔(kǒng)雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀吟。
翡翠翅膀相(xiāng)连(lián)而降,凤凰由北(běi),南飞入(rù)林。
千万感伤不(bù)能平静,沉重积(jī)压在(zài)心。
下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
雄伟的宫(gōng)殿像上苍的神工,高耸着与(yǔ)天堂(táng)为邻(lín)。
依东厢倍(bèi)加(jiā)惆怅(chàng),伤心这繁华红(hóng)尘。
玉雕的门户(hù)和黄(huáng)金装饰的宫殿,回(huí)声好像(xiàng)清(qīng)脆钟(zhōng)响。
木兰木(mù)雕刻的椽,文(wén)杏(xìng)木(mù)装潢(huáng)的(de)梁。
豪华的浮雕,密丛(cóng)丛(cóng)而(ér)堂皇。
拱木(mù)华丽,参差不(bù)齐奋向(xiàng)上苍。
模糊(hú)中生动的聚在一起,仿佛都在吐露(lù)芬芳。
色彩(cǎi)缤(bīn)纷(fēn)耀眼欲炫,灿烂发出奇(qí)光。
宝石刻就(jiù)的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的(de)纹(wén)章。
床(chuáng)上的(de)帷幔常打开,玉带始(shǐ)终钩向两旁。
深情的.抚摸(mō)着玉(yù)柱,曲台(tái)紧(jǐn)傍着未央宫。
白鹤(hè)哀哀(āi)长鸣,孤单的困居在枯(kū)杨(yáng)。
又是绝望的长夜,千种忧伤(shāng)都付与空(kōng)堂。
只有天上的明月(yuè)照着我,清清的夜,紧逼洞(dòng)房。
抱瑶(yáo)琴(qín)想弹(dàn)出别的曲调(diào),这哀思难遣地久天长(zhǎng)。
琴声(shēng)转换曲(qū)调(diào),从凄恻(cè)渐渐而(ér)飞扬。
包含着爱与忠贞(zhēn),意慷慨(kǎi)而高昂。
宫女闻声垂泪(lèi),泣声织成一片凄凉。
含悲痛(tòng)而唏(xī)嘘(xū),已起身却再彷徨。
举衣袖遮住满脸的泪珠,万分(fēn)懊悔昔日的(de)张(zhāng)狂。
没有面目(mù)再见人,颓然上床(chuáng)。
荃(quán)兰(lán)茝等做成的枕(zhěn)头席(xí)子,散发着以兰茝的草香。
忽然在梦境(jìng)中醒(xǐng)来,隐约又躺在郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。
鸡(jī)已啼而仍是午夜,挣扎起独(dú)对月光。
看那(nà)星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移(yí)在东(dōng)方。
庭院中月光如水(shuǐ),像深秋降下寒霜。
夜深深如(rú)年(nián),郁郁心怀(huái),多少感伤(shāng)。
再不能入睡等待黎明,乍(zhà)明复暗,是如此(cǐ)之(zhī)长(zhǎng)。
唯有自(zì)悲(bēi)感(gǎn)伤(shāng),年(nián)年岁岁,永不相忘。
《长门赋》注释
(1)长门(mén),指长(zhǎng)门(mén)宫,汉代(dài)长安别宫之一,在长安城南。
(2)孝武皇帝:指汉武帝刘彻。
陈皇后:名阿娇,是(shì)汉武帝姑(gū)母之女。
武帝为(wèi)太子时娶为妃(fēi),继位后立为皇后。
擅(shàn)宠十余年,失宠后退(tuì)居长门宫。
(3)时得幸:经(jīng)常(cháng)受到宠爱。
(4)工为文(wén):擅长写文章。
工,擅长。
(5)文君(jūn):即卓(zhuó)文君。
取酒:买酒。
(6)于:为(wèi)。
此句说让相如作解悲愁(chóu)的(de)辞赋(fù)。
(7)为文(wén):指作了这(zhè)篇《长门赋》。
(8)“夫何”句:这(zhè)是怎样(yàng)的一个(gè)佳人啊。
夫,发语辞。
(9)逍遥:缓步行走的(de)样(yàng)子。
按:先(xiān)秦(qín)两汉诗文里有两种不同的逍遥,一种是自(zì)由(yóu)自在步伐轻快的逍遥,如庄子的逍遥游,一种(zhǒng)是忧(yōu)思愁(chóu)闷(mèn)步(bù)伐缓慢的(de)逍遥,如这里的陈皇(huáng)后。
虞(yú):度,思(sī)量(liàng)。
(10)逾佚:外(wài)扬(yáng),失散。
佚(yì)(dié),散失。
反:同“返(fǎn)”。
(11)言(yán)我:指(zhǐ)武帝。
忘人:指陈皇后。
(12)慊(qiàn)(qiàn):《文选(xuǎn)》李善注引(yǐn)郑玄曰:“慊,绝(jué)也(yě)。
”慊移:断绝往(wǎng)来,移情别处。
省(xǐng)故:念旧(jiù)。
此句指武帝的心已决绝别移(yí),忘记了故人。
(13)得意:指(zhǐ)称心如意之人。
相亲(qīn):相(xiāng)爱。
(14)伊:发语词(cí)。
予:指陈皇后。
慢愚(yú):迟钝。
(15)怀:抱。
贞(zhēn)悫(què):忠诚笃厚。
懽:同(tóng)“欢”。
此句(jù)指自以为欢爱靠(kào)得住。
(16)赐问:指(zhǐ)蒙武帝的垂问。
自进:前去(qù)进(jìn)见。
(17)“得(dé)尚”句:谓(wèi)侍奉(fèng)于武(wǔ)帝左(zuǒ)右,聆听其声音(yīn)。
尚:奉。
(18)奉虚(xū)言:指得到一(yī)句(jù)虚假的承(chéng)诺(nuò)。
望(wàng)诚:当作是真实。
意(yì)思是知(zhī)道是虚言,但是当作真的(de)信,表明陈皇后的(de)痴心。
(19)“期(qī)城(chéng)南”句:在城(chéng)南离(lí)宫中盼望着他。
离宫,帝王在正宫之外所用的宫室,这(zhè)里指长门宫。
(20)修:置(zhì)办,整治。
薄具:指菲(fēi)薄的肴馔饮食,自谦(qiān)的话。
(21)曾:表语气的(de)副(fù)词,乃,竟。
幸临:光降(jiàng)。
(22)廓:空(kōng)阔。
独潜:独自深居(jū)。
专精:用(yòng)心专一,指一心一意想念皇帝。
(23)漂漂:同“飘飘”。
(24)兰台:美丽的台(tái)榭(xiè)。
(25)怳怳:同“恍(huǎng)恍(huǎng)”,心神不定的样子。
外淫:指走神(shén)。
淫:浸润,游走。
(26)郁:郁积。
四塞(sè):乌云密布(bù)的样子(zi)。
(27)窈窈(yǎo):幽暗的样子。
(28)殷(yīn)殷:雷声(shēng)沉重(zhòng)的样子(zi)。
这两句是说在阴霾的天气里,因(yīn)为盼君之情(qíng)切、思君之情深,以至(zhì)于简(jiǎn)直(zhí)要把(bǎ)雷声误作是君车来的声音(yīn)了。
(29)起:开。
闺(guī):宫中小门。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动的样子。
(31)交(jiāo):交(jiāo)错。
相纷:重叠(dié)。
(32)芳:指香气。
訚訚(yín):中正、和悦,形容香气浓烈。
(33)存(cún):《文选》李善注(zhù)引《说文》曰(yuē):“存(cún),恤问也。
”
(34)玄(xuán)猨:黑猿。
猨,同(tóng)“猿”。
(35)翡翠:鸟(niǎo)名(míng)。
胁翼:收敛翅膀。
萃(cuì):集。
(36)鸾凤:指鸾(luán)鸟和凤凰。
翔而(ér)北南:飞到北又飞到南。
用(yòng)鸟的自由相会(huì)来反衬人物(wù)的心情。
(37)凭:气满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻中:攻心。
(39)步从容:犹(yóu)开首之“步逍遥”。
(40)块:屹立的样子。
造天:及(jí)天。
造:到,达。
(41)郁:形容宫(gōng)殿雄伟、壮大。
穹崇:高大的样子。
(42)“间(jiān)徙倚(yǐ)”二句:谓有(yǒu)时在东厢(xiāng)各处徘徊游(yóu)观,观览华丽(lì)纤美的景(jǐng)物(wù)。
间:间或,有时。
徙倚:徘(pái)徊。
靡靡(mí):纤美。
(43)“挤(jǐ)玉户”二句(jù):谓挤开殿门弄响金属的门饰,发出像钟一样的声(shēng)音。
挤:用(yòng)身体(tǐ)接触排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏(xìng):木名,或以为(wèi)即银(yín)杏树。
以上二句形容建筑(zhù)材料(liào)的华美。
(46)“罗(luó)丰茸”二句:谓梁上(shàng)的(de)柱子(zi)交错支撑。
罗:集。
丰(fēng)茸(róng):繁(fán)饰的样(yàng)子。
游树(shù):浮柱,指屋梁(liáng)上的短柱。
离楼:众木(mù)交加的样子。
梧:屋梁(liáng)上(shàng)的斜(xié)柱。
(47)“施瑰木”二句:谓用(yòng)瑰奇之木做(zuò)成斗拱以承(chéng)屋栋,房间非(fēi)常(cháng)空阔。
瑰(guī)木:瑰奇之木(mù)。
欂栌(bólú):指斗拱(gǒng)。
斗拱是(shì)我(wǒ)国(guó)木(mù)结构建筑中柱与梁之间的支承构件,主要(yào)由(yóu)拱(弓形肘(zhǒu)木)和斗(dòu)(拱与拱之(zhī)间的方斗形垫木)纵横交(jiāo)错,层层相(xiāng)叠而(ér)成,可(kě)使屋檐(yán)逐层外伸。
委:堆积。
参(cān)差:指(zhǐ)斗、拱纵横交错(cuò)、层(céng)层相叠的(de)样(yàng)子。
槺(kāng):同“口”,空(kōng)虚的样子。
(48)“时仿(fǎng)佛”二(èr)句:经常拿不定这些(xiē)宫殿拿什么来比类(lèi)呢,就好像那积(jī)石(shí)山一(yī)样高(gāo)峻。
积石:指积石山(shān)。
将将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫(xuàn):形(xíng)容词(cí),明亮。
曜:动(dòng)词,照(zhào)耀。
(50)耀耀:光明闪亮(liàng)的样子(zi)。
(51)致(zhì)(zhì):《说文》:“致,密也”。
错石:铺(pù)设(shè)各种(zhǒng)石块。
瓴甓(língpì):砖(zhuān)块。
瑇(dài)瑁:即玳瑁。
文(wén)章:花纹。
(52)罗(luó)绮:有花纹的丝织品。
幔:帐(zhàng)幕。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这里是用来(lái)系幔帷(wéi)。
楚组,楚所(suǒ)产者有名。
连纲:指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸(mō)。
柱楣:柱子和(hé)门楣。
(55)曲台(tái):宫(gōng)殿(diàn)名(míng),李善注说是在未央(yāng)宫东面。
央央:广(guǎng)大的样子。
(56)噭(jiào):鸟(niǎo)鸣。
(57)孤雌:失偶的雌鸟。
跱(zhì):同(tóng)“峙(zhì)”,立。
(58)望(wàng)绝:望不(bù)来。
(59)怅(chàng):愁(chóu)怅,悲伤(shāng)。
托:指托身。
(60)“悬(xuán)明月”二句:明月(yuè)高照,以衬孤独。
徂(cú):往,这里指(zhǐ)经历(lì)。
(61)“援雅琴”二句(jù):是(shì)说拿出(chū)好(hǎo)琴却弹(dàn)不出(chū)正(zhèng)调,抒发愁思但知道这不能维(wéi)持(chí)长(zhǎng)久(jiǔ)。
(62)流:这(zhè)里指转调。
徵(zhǐ):徵调式。
案:同(tóng)“按”,指弹奏(zòu)。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指(zhǐ)声音轻细。
(63)贯:连(lián)贯,贯通。
这(zhè)句(jù)是说将这些(xiē)琴曲连贯起来可以看出我内(nèi)心的情(qíng)操。
卬(áng):昂(áng)扬。
自卬(áng):自我激励。
(64)左右(yòu):指周围(wéi)的人。
涕:眼泪(lèi)。
流离(lí):流泪的样(yàng)子。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展,吐。
息(xī)悒:叹(tàn)息忧闷。
欷:哭(kū)后的(de)余(yú)声(shēng),抽泣声(shēng)。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú)(yú):揭起。
袂(mèi)(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其(qí)面。
翳:遮蔽。
(68)数(shù):计算(suàn),回想。
(qiān)殃:过失和罪(zuì)过。
諐(qiān),同“愆”。
(69)“无面目”二句:是说自己无(wú)面(miàn)目见(jiàn)人,只好满怀愁(chóu)思(sī)上床休息(xī)。
(70)抟(tuán)(tuán):团拢。
芬若:香草名。
(71)这句(jù)说以(yǐ)荃(quán)、兰(lán)、茝(chǎn)等香草为(wèi)席(xí)。
(72)魄(pò):魂魄,指(zhǐ)梦境(jìng)。
若(ruò)君之在(zài)旁:就像君在(zài)我身旁。
(73)惕(tì)寤:指突然惊醒。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样子。
若有亡:若有所失。
(75)愁予:使(shǐ)我愁。
(76)月(yuè)之精光:即月光(guāng)。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名(míng),本属西方七(qī)宿,《文选》李(lǐ)善(shàn)注谓五六月(yuè)间(指旧历)出于东方。
(78)蔼蔼:月(yuè)光(guāng)微弱的样子(zi)。
季秋:深秋。
降霜:后人诗歌(gē)谓月(yuè)光如霜(shuāng)所本。
(79)曼(màn)曼(màn):同“漫漫”,言其漫长。
若(ruò)岁:像是经历了一(yī)年。
(80)郁郁:愁(chóu)苦郁(yù)结不(bù)散。
更:历。
不可再更(gèng):过(guò)去的日(rì)子不可重新经(jīng)历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子。
是说夜不成寐,伫立以待天明。
(82)荒(huāng):将明(míng)而微暗的样(yàng)子。
亭(tíng)亭(tíng):久远的样(yàng)子。
是说(shuō)天亮从(cóng)远(yuǎn)处开始。
(83)妾人:自称之辞。
(84)究:终。
不敢忘:不敢忘君。
司马相如(r0031是哪个国家的区号啊,00371是哪个国家的区号ú)的长门赋原文和译文注释,司(sī)马相如(rú)的长(zhǎng)门赋原文和译文是《长(zhǎng)门(mén)赋》最早(zǎo)见于南(nán)朝梁萧(xiāo)统编著的《昭明(míng)文(wén)选》,据其序言,这是汉(hàn)代文学家司马相如(rú)受汉武帝失(shī)宠皇后陈阿娇的百金(jīn)重托而作的一篇(piān)骚体赋的。
关于(yú)司马(mǎ)相如的长(zhǎng)门(mén)赋原文和译文注释,司(sī)马相如的长门(mén)赋原文和(hé)译(yì)文以及司马相如的长门赋原文和译文注(zhù)释,司马相如的长(zhǎng)门赋原文和(hé)译文及(jí)注释,司马相如的长门赋原文和译文(wén),司马相如的长门赋全(quán)文,司马相如的长门赋(fù)字字珠玑,富丽堂皇(huáng)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
司马相如的长(zhǎng)门赋原(yuán)文和(hé)译(yì)文注(zhù)释(shì),司马相如(rú)的(de)长门赋原文和译(yì)文(wén)
《长门赋(fù)》最早见于南朝梁萧统编著(zhù)的(de)《昭明文选》,据其序(xù)言,这是汉(hàn)代文学家司马相如受汉(hàn)武(wǔ)帝失(shī)宠皇(huáng)后陈阿娇的百金(jīn)重托而作(zuò)的一篇骚体赋。作品以一个(gè)受到冷遇(yù)的嫔妃口吻写(xiě)成:君主许诺(nuò)朝(cháo)往而暮(mù)来,可是天色将晚,还不见幸临。
长门赋原(yuán)文孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇(pǒ)妒。
别在长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如天(tiān)下工为文,奉(fèng)黄金百斤,为相如、文君取酒(jiǔ),因于解悲愁之辞。
而相如为文以悟主上,陈(chén)皇后复得(dé)亲幸。
其(qí)辞(cí)曰:
夫(fū)何一佳人兮,步逍遥以(yǐ)自虞。
魂逾佚而不反兮(xī),形(xíng)枯(kū)槁而(ér)独居。
言我(wǒ)朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而(ér)不省故兮,交(jiāo)得意而相(xiāng)亲(qīn)。
伊(yī)予志之慢愚(yú)兮,怀贞悫(què)之懽心。
愿(yuàn)赐问而自(zì)进(jìn)兮,得尚君之玉(yù)音。
奉虚言而望诚兮,期城南(nán)之离宫。
修薄(báo)具而自设兮,君曾不肯乎幸临(lín)。
廓(kuò)独潜而专精兮,天漂漂(piāo)而疾(jí)风。
登兰(lán)台而遥望兮,神怳(huǎng)怳(huǎng)而(ér)外淫(yín)。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而(ér)昼阴。
雷(léi)殷殷而响(xiǎng)起兮,声象君(jūn)之车音。
飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。
桂(guì)树交而(ér)相(xiāng)纷兮(xī),芳酷烈之(zhī)訚訚。
孔(kǒng)雀集而相存兮,玄猨啸而长吟。
翡翠胁翼而来萃(cuì)兮(xī),鸾凤翔而北南。
心凭(píng)噫而(ér)不(bù)舒(shū)兮,邪气壮而攻(gōng)中。
下兰台而周(zhōu)览(lǎn)兮,步(bù)从容于深宫。
正殿块(kuài)以造天兮(xī),郁并起而穹崇。
间徙倚于东厢兮(xī),观(guān)夫(fū)靡靡而无穷(qióng)。
挤玉户以撼金铺兮,声(shēng)噌吰(hóng)而似(shì)钟音。
刻(kè)木(mù)兰以(yǐ)为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰(fēng)茸之游树兮,离楼梧(wú)而(ér)相撑。
施(shī)瑰(guī)木(mù)之欂栌兮,委参(cān)差以槺梁。
时仿(fǎng)佛以(yǐ)物类兮,象积(jī)石之将(jiāng)将。
五色炫(xuàn)以相曜兮,烂(làn)耀耀而成光。
致错(cuò)石之(zhī)瓴甓兮,象瑇瑁之文(wén)章。
张罗绮之幔(màn)帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣以(yǐ)从容兮,览曲台(tái)之央央。
白鹤噭(jiào)以哀号(hào)兮,孤雌跱于枯(kū)杨(yáng)。
日(rì)黄昏而望绝兮(xī),怅独托于(yú)空(kōng)堂。
悬明月以自(zì)照兮(xī),徂清夜于(yú)洞房。
援雅琴以(yǐ)变调兮(xī),奏(zòu)愁思之不可长。
案流徵(zhēng)以却(què)转兮,声幼妙(miào)而(ér)复扬。
贯历(lì)览其中操兮,意慷慨而自卬。
左右(yòu)悲(bēi)而(ér)垂泪(lèi)兮,涕流离而从横。
舒息(xī)悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。
揄长袂(mèi)以(yǐ)自翳兮,数昔日(rì)之諐殃。
无面(miàn)目之可显兮,遂颓思而就床。
抟芬(fēn)若以为枕兮,席荃兰而茝香。
忽(hū)寝寐而梦想兮,魄若君(jūn)之在旁(páng)。
惕(tì)寤(wù)觉而无(wú)见兮(xī),魂迋迋若有亡。
众鸡鸣而愁予(yǔ)兮,起视月之精光。
观众星之行(xíng)列兮,毕昴出于(yú)东方。
望中庭之蔼蔼兮,若季秋(qiū)之降(jiàng)霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇(jiǎn)而待曙(shǔ)兮,荒亭亭而复(fù)明。
妾人窃自(zì)悲兮,究年(nián)岁而(ér)不敢忘。
长(zhǎng)门赋白(bái)话译文什么地方的美(měi)丽女子,玉步轻轻(qīng)来(lái)临。
芳魂飘散不再聚,憔(qiáo)悴独(dú)自一身。
曾许我常来看望,却为(wèi)新欢而忘故人。
从此(cǐ)绝迹(jì)不再见(jiàn),跟别(bié)的(de)美女(nǚ)相爱相亲。
我(wǒ)所做的是(shì)如何(hé)的愚蠢,只为了博取郎君的(de)欢心。
愿(yuàn)赐给我机会容我(wǒ)哭诉,愿郎君颁下(xià)回音。
明知是虚言(yán)仍(réng)然(rán)愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。
每天都(dōu)把床铺整理好(hǎo),郎君却(què)不(bù)肯(kěn)幸临。
走廊(láng)寂寞而冷静(jìng),风(fēng)声凛凛而晨(chén)寒相侵。
登上(shàng)兰(lán)台(tái)遥望郎君(jūn)啊,精神恍(huǎng)惚(hū)如梦如魂。
浮云从四方涌至,长空骤变、天(tiān)气骤阴。
一连串沉重的雷(léi)声,像郎君的车群(qún)。
风飒(sà)飒而起,吹动床帐帷巾。
树(shù)林摇摇相接,传来芳香阵(zhèn)阵(zhèn)。
孔(kǒng)雀(què)纷纷(fēn)来朝,猿猴长(zhǎng)啸而哀吟。
翡翠翅膀相(xiāng)连而降,凤凰(huáng)由北,南飞入林(lín)。
千万感伤不能(néng)平静(jìng),沉重(zhòng)积压在心。
下兰(lán)台更茫然,深宫徘(pái)徊,直至黄昏。
雄伟的(de)宫殿像(xiàng)上(shàng)苍(cāng)的(de)神工,高耸着与天堂为邻。
依东厢倍加惆(chóu)怅(chàng),伤心这繁(fán)华红尘。
玉雕(diāo)的门户和黄(huáng)金装饰的宫殿,回声好(hǎo)像(xiàng)清脆(cuì)钟响。
木(mù)兰木雕刻的椽(chuán),文杏木装潢的梁。
豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差不齐奋(fèn)向上(shàng)苍。
模(mó)糊中生动(dòng)的聚(jù)在(zài)一(yī)起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发(fā)出奇光。
宝石刻(kè)就的砖(zhuān)瓦(wǎ),柔润的像(xiàng)玳瑁(mào)背上的纹章。
床上的帷幔常打开,玉带始终(zhōng)钩向两(liǎng)旁。
深情的抚摸(mō)着玉(yù)柱,曲台(tái)紧傍着未央宫。
白鹤(hè)哀哀(āi)长(zhǎng)鸣,孤(gū)单的困居在枯杨。
又是绝望的长夜(yè),千种忧伤都付与空堂。
只(zhǐ)有天(tiān)上的(de)明月照着(zhe)我,清清(qīng)的夜,紧逼洞房。
抱瑶琴想弹(dàn)出别的曲调,这哀(āi)思难遣地(dì)久天长(zhǎng)。
琴声转换曲调(diào),从凄恻渐渐而飞扬。
包含着爱与忠贞,意慷慨(kǎi)而高昂。
宫女闻(wén)声(shēng)垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲(bēi)痛而唏嘘,已起身却再彷徨。
举衣袖(xiù)遮住满(mǎn)脸的(de)泪珠(zhū),万(wàn)分懊悔昔日的张(zhāng)狂。
没有(yǒu)面(miàn)目再(zài)见人(rén),颓然上床。
荃兰(lán)茝(chǎi)等做(zuò)成的枕头席子,散(sàn)发着以兰茝的草香。
忽(hū)然(rán)在梦(mèng)境(jìng)中醒来,隐(yǐn)约又躺(tǎng)在郎君的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻,魂惶(huáng)惶若所(suǒ)亡。
鸡已啼而仍(réng)是午夜,挣扎(zhā)起独对(duì)月光(guāng)。
看那星(xīng)辰密密横亘穹(qióng)苍(cāng),毕卯星已(yǐ)移(yí)在东方。
庭院中月(yuè)光如水,像(xiàng)深秋降下寒霜。
夜深深(shēn)如(rú)年,郁(yù)郁心怀,多少感伤。
再不能入睡等待黎明,乍(zhà)明复(fù)暗,是如此之长。
唯有(yǒu)自(zì)悲(bēi)感伤,年年岁岁(suì),永不相忘。
《长门(mén)赋》原文与翻(fān)译
《长门赋(fù)》最早见于南(nán)朝(cháo)梁萧统编著的《昭明文(wén)选(xuǎn)》,据其(qí)序言,这是汉代文学(xué)家司马相如受汉(hàn)武(wǔ)帝失宠(chǒng)皇后陈阿娇的(de)百(bǎi)金重托而作的一(yī)篇骚(sāo)体赋。
以下就(jiù)是我分享《长门赋》原(yuán)文与翻译,希望对(duì)大家有(yǒu)帮助!
《长门(mén)赋》原(yuán)文
孝武(wǔ)皇(huáng)帝陈皇后,时(shí)得幸,颇妒。
别在长(zhǎng)门(mén)宫,愁闷悲(bēi)思(sī)。
闻蜀郡成都司马相如(rú)天(tiān)下工(gōng)为文,奉黄金百斤,为(wèi)相如、文君取酒,因于解悲愁(chóu)之辞。
而相如为文以悟主上,陈皇后(hòu)复得亲幸。
其辞(cí)曰:
夫何一佳人(rén)兮,步逍遥以(yǐ)自虞。
魂逾佚(yì)而(ér)不反兮(,形枯槁而独居。
言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心(xīn)慊移(yí)而不省故兮(xī),交得意而相亲。
伊予(yǔ)志(zhì)之慢愚兮,怀贞悫之懽心。
愿赐问而自进兮,得尚君之玉(yù)音。
奉虚言而望诚(chéng)兮,期城南之离宫(gōng)。
修(xiū)薄具而自设兮,君曾(céng)不肯(kěn)乎幸(xìng)临(lín)。
廓独潜而专精兮,天漂漂而疾(jí)风。
登兰台而(ér)遥望兮(xī),神怳怳而外淫(yín)。
浮(fú)云郁而四塞(sāi)兮,天窈窈而昼(zhòu)阴(yīn)。
雷殷殷而(ér)响起兮,声象(xiàng)君(jūn)之车(chē)音(yīn)。
飘风回而起闺(guī)兮(xī),举帷幄之(zhī)襜襜。
桂树(shù)交(jiāo)而相纷(fēn)兮,芳酷烈之訚訚。
孔雀集而相存兮,玄猨(yuán)啸而长(zhǎng)吟。
翡翠胁翼而(ér)来萃兮(xī),鸾凤(fèng)翔(xiáng)而(ér)北南。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。
下兰台(tái)而周览(lǎn)兮,步从容于深(shēn)宫。
正殿块(kuài)以造(zào)天兮,郁并起而穹崇。
间徙(xǐ)倚于东(dōng)厢兮,观(guān)夫靡靡而(ér)无(wú)穷(qióng)。
挤玉户(hù)以撼金铺兮,声噌吰(hóng)而(ér)似钟音。
刻木(mù)兰以为榱兮,饰(shì)文杏以为(wèi)梁。
罗丰茸之(zhī)游树(shù)兮,离楼梧而(ér)相(xiāng)撑(chēng)。
施瑰(guī)木之欂栌(lú)兮,委参差以槺梁。
时仿佛(fú)以物类(lèi)兮,象积石之将(jiāng)将。
五色炫以相曜兮,烂耀(yào)耀而成(chéng)光(guāng)。
致错(cuò)石之瓴甓兮,象瑇(dài)瑁之文章。
张罗(luó)绮之(zhī)幔(màn)帷兮,垂楚组之连(lián)纲。
抚柱楣以从(cóng)容兮,览(lǎn)曲(qū)台之央央。
白鹤噭(jiào)以哀(āi)号兮(xī),孤(gū)雌(cí)跱于枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅(chàng)独托(tuō)于空堂(táng)。
悬明月以(yǐ)自照兮,徂清(qīng)夜于洞房。
援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长(zhǎng)。
案(àn)流(liú)徵以却转(zhuǎn)兮,声幼(yòu)妙而复扬。
贯历览其中(zhōng)操兮,意慷慨而自(zì)卬(áng)。
左右悲而垂泪兮,涕(tì)流(liú)离而从横。
舒息(xī)悒(yì)而增欷兮,蹝履(lǚ)起而彷(páng)徨。
揄长(zhǎng)袂以自翳兮,数昔日之諐(qiān)殃(yāng)。
无面(miàn)目之可显(xiǎn)兮,遂颓思而就床(chuáng)。
抟芬若以为(wèi)枕(zhěn)兮,席荃兰而茝香。
忽寝寐而(ér)梦(mèng)想兮,魄若君之在旁(páng)。
惕寤(wù)觉而无见兮,魂迋迋若有(yǒu)亡。
众(zhòng)鸡鸣而(ér)愁予兮(xī),起(qǐ)视(shì)月(yuè)之精(jīng)光。
观众星之行列兮,毕昴出(chū)于早凳陆东方。
望中庭粗(cū)侍之蔼蔼兮(xī),若季秋之降霜。
夜曼曼其(qí)若岁兮,怀郁郁其不(bù)可再更。
澹(dàn)偃(yǎn)蹇而待曙兮,荒(huāng)亭亭而复明(míng)。
妾人窃(qiè)自悲兮(xī),究年岁而不敢(gǎn)忘。
《长门赋(fù)》翻译
什么地方的(de)美丽女子(zi),玉步(bù)轻(qīng)轻来(lái)临。
芳魂飘散(sàn)不再聚,憔悴独自(zì)一身(shēn)。
曾许我常来看望,却(què)为新欢而忘故人。
从此绝迹不再见,跟别的美(měi)女陆顷相爱相亲(qīn)。
我所做的是如(rú)何(hé)的愚蠢,只为(wèi)了博(bó)取郎(láng)君的欢(huān)心。
愿(yuàn)赐给我机(jī)会容我哭诉,愿郎(láng)君颁下回音(yīn)。
明知是虚言仍然愿意(yì)相信那是诚恳(kěn),期待着相会长门。
每天都(dōu)把床铺整理好(hǎo),郎君却不肯幸临。
走(zǒu)廊寂寞而冷静(jìng),风声(shēng)凛凛而晨寒相侵。
登上兰台(tái)遥望郎君啊,精神恍(huǎng)惚如梦如(rú)魂。
浮云从四方涌至(zhì),长(zhǎng)空骤变、天(tiān)气骤阴。
一连串沉(chén)重的雷(léi)声,像郎君的(de)车群。
风(fēng)飒(sà)飒而起,吹动床(chuáng)帐帷巾。
树(shù)林摇摇相(xiāng)接,传来芳香(xiāng)阵阵。
孔雀纷纷(fēn)来朝(cháo),猿猴长(zhǎng)啸而(ér)哀吟。
翡翠(cuì)翅膀相连而降,凤凰由北(běi),南飞入林。
千万感伤(shāng)不能平静,沉重积压在心。
下兰台更茫然,深(shēn)宫徘徊,直至(zhì)黄昏(hūn)。
雄(xióng)伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天(tiān)堂(táng)为邻(lín)。
依东厢倍加惆怅,伤心这(zhè)繁华红尘。
玉雕的门户和黄(huáng)金装(zhuāng)饰的宫殿,回声(shēng)好像清脆钟响。
木兰木雕刻的椽(chuán),文杏木(mù)装潢的(de)梁。
豪华的浮雕,密丛丛(cóng)而堂皇。
拱木华丽(lì),参差不齐奋向上(shàng)苍。
模糊中(zhōng)生动的聚在(zài)一起,仿佛都在吐露(lù)芬(fēn)芳。
色彩缤纷耀(yào)眼欲炫(xuàn),灿烂发出(chū)奇光。
宝(bǎo)石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹(wén)章。
床上的帷幔常打(dǎ)开,玉带始终钩向两旁(páng)。
深情的(de).抚摸着玉(yù)柱,曲台紧傍着未央(yāng)宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨。
又是(shì)绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂。
只(zhǐ)有天(tiān)上的(de)明(míng)月照着我,清清的夜(yè),紧逼洞房。
抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀(āi)思难遣地久天(tiān)长。
琴声转换曲调,从凄恻渐(jiàn)渐而飞扬。
包含着爱与忠贞(zhēn),意慷慨(kǎi)而高(gāo)昂。
宫女闻声(shēng)垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛而唏嘘,已起身(shēn)却再彷(páng)徨。
举衣(yī)袖遮住满脸(liǎn)的泪(lèi)珠,万分懊悔(huǐ)昔(xī)日(rì)的(de)张狂。
没有面目(mù)再见人,颓然上床(chuáng)。
荃兰茝等(děng)做成的枕头席子(zi),散发着(zhe)以兰茝的草香。
忽(hū)然(rán)在(zài)梦(mèng)境(jìng)中醒来,隐约又躺在郎君的身旁。
蓦然惊醒一切(qiè)虚(xū)幻,魂惶惶若(ruò)所亡。
鸡已啼而仍(réng)是午(wǔ)夜,挣扎起独对月(yuè)光(guāng)。
看那(nà)星(xīng)辰密密横亘穹苍(cāng),毕卯星(xīng)已移在东(dōng)方(fāng)。
庭院中(zhōng)月光如(rú)水(shuǐ),像深秋降下(xià)寒霜。
夜深深如年,郁郁心(xīn)怀,多少感伤。
再不能入睡等(děng)待黎明,乍(zhà)明(míng)复暗,是如此之长。
唯有自(zì)悲感伤,年年岁岁,永(yǒng)不相忘(wàng)。
《长门赋》注释
(1)长门,指(zhǐ)长门宫,汉代长安别宫之一,在长(zhǎng)安城南。
(2)孝武皇(huáng)帝:指汉(hàn)武帝刘彻。
陈皇后:名阿娇,是汉武帝姑母之女。
武帝(dì)为太子时(shí)娶为(wèi)妃,继(jì)位后立为皇后。
擅宠十(shí)余(yú)年,失宠后(hòu)退居长门宫。
(3)时(shí)得幸:经常受(shòu)到宠爱。
(4)工为文:擅长(zhǎng)写文(wén)章。
工,擅长。
(5)文君:即卓文君。
取酒(jiǔ):买酒。
(6)于:为。
此(cǐ)句说让相如(rú)作解(jiě)悲愁的辞(cí)赋。
(7)为文(wén):指作了这篇《长门赋》。
(8)“夫何”句:这是怎样的一个佳人啊。
夫,发语辞。
(9)逍(xiāo)遥:缓步行走的样子。
按:先秦(qín)两汉诗文里有两种(zhǒng)不同(tóng)的逍(xiāo)遥,一种是自由自(zì)在(zài)步伐轻(qīng)快的(de)逍遥,如庄子(zi)的逍遥(yáo)游(yóu),一种是忧思愁闷步伐缓慢的逍遥,如这(zhè)里的(de)陈皇(huáng)后。
虞(yú)(yú):度(dù),思量。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘人:指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选(xuǎn)》李善注引郑玄(xuán)曰:“慊,绝(jué)也。
”慊移(yí):断绝(jué)往(wǎng)来,移情别处。
省(shěng)(xǐng)故:念旧。
此句指(zhǐ)武帝的心已决绝(jué)别移,忘记了故(gù)人。
(13)得意:指(zhǐ)称心如意之人。
相亲:相爱。
(14)伊(yī):发语(yǔ)词。
予:指陈皇后。
慢愚:迟钝。
(15)怀(huái):抱。
贞悫(què):忠诚笃厚。
懽:同“欢”。
此句(jù)指自以为欢爱靠(kào)得住。
(16)赐问:指蒙武(wǔ)帝的垂问。
自进:前去(qù)进见。
(17)“得尚”句:谓侍(shì)奉(fèng)于(yú)武帝(dì)左右,聆听其声音。
尚:奉(fèng)。
(18)奉虚言:指得到(dào)一句虚假(jiǎ)的承诺(nuò)。
望诚(chéng):当(dāng)作是(shì)真实。
意思(sī)是知(zhī)道(dào)是虚言,但是当作(zuò)真的信,表明陈(chén)皇后的痴心。
(19)“期城南”句(jù):在城(chéng)南(nán)离(lí)宫中盼望着他(tā)。
离宫(gōng),帝王在正宫之(zhī)外(wài)所用的宫室,这里(lǐ)指长门宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指菲薄(báo)的肴馔饮食,自谦的话。
(21)曾:表语气(qì)的副词,乃,竟。
幸临(lín):光降。
(22)廓:空阔。
独潜(qián):独自深(shēn)居。
专精:用心专(zhuān)一,指一(yī)心一意想念皇帝。
(23)漂漂:同“飘飘”。
(24)兰台:美(měi)丽的台榭。
(25)怳怳:同“恍恍”,心神不定的样子。
外淫:指走神(shén)。
淫:浸润,游走。
(26)郁:郁积。
四塞(sè):乌云密(mì)布的样子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷声(shēng)沉重的样子。
这两句是(shì)说在(zài)阴霾的天气(qì)里,因为(wèi)盼君之情切、思(sī)君(jūn)之情深,以至于简直(zhí)要把雷声误作是君车来的声音了。
(29)起:开。
闺:宫(gōng)中小门。
(30)帷(wéi)幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动的样子。
(31)交:交错。
相纷(fēn):重叠。
(32)芳:指香气。
訚訚(yín):中正(zhèng)、和悦(yuè),形容(róng)香(xiāng)气浓烈。
(33)存:《文选》李善注(zhù)引《说文》曰:“存,恤问(wèn)也。
”
(34)玄(xuán)猨(yuán):黑猿。
猨,同(tóng)“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼:收敛翅膀(bǎng)。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾(luán)鸟和凤凰(huáng)。
翔(xiáng)而北南(nán):飞(fēi)到北又飞到南。
用鸟的自由相会来反衬人物的心情。
(37)凭(píng):气满。
噫:叹气(qì)。
(38)壮(zhuàng):盛。
攻中(zhōng):攻(gōng)心。
(39)步从容:犹(yóu)开首之“步逍遥”。
(40)块(kuài):屹立的样子。
造天:及(jí)天。
造:到,达。
(41)郁(yù):形容宫殿雄伟、壮大。
穹崇(chóng):高大(dà)的样(yàng)子。
(42)“间徙(xǐ)倚”二句:谓有(yǒu)时(shí)在(zài)东厢(xiāng)各处(chù)徘徊游观,观览华丽纤美(měi)的(de)景物。
间:间或,有时(shí)。
徙(xǐ)倚:徘徊。
靡(mí)靡:纤美。
(43)“挤玉(yù)户”二句:谓挤开(kāi)殿门弄(nòng)响金属(shǔ)的门饰,发(fā)出像(xiàng)钟一(yī)样的声音。
挤:用身体(tǐ)接触排挤。
撼:动。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏(xìng):木名,或以为即银(yín)杏树(shù)。
以上二句形容建筑材料(liào)的华美。
(46)“罗丰茸”二(èr)句:谓(wèi)梁上的柱子交错(cuò)支撑。
罗:集。
丰茸(rōng)(róng):繁饰的样子。
游树:浮柱,指屋梁(liáng)上的短柱(zhù)。
离楼:众木交加的(de)样子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句(jù):谓用瑰(guī)奇(qí)之(zhī)木做成斗拱以(yǐ)承屋栋,房间非常空阔。
瑰(guī)木:瑰奇之(zhī)木。
欂(bó)栌(bólú):指斗拱。
斗拱是我国木结构建筑(zhù)中柱(zhù)与梁之间的支承构件,主(zhǔ)要由拱(弓形(xíng)肘木(mù))和斗(dòu)(拱与拱之间(jiān)的方斗形垫(diàn)木)纵(zòng)横交(jiāo)错(cuò),层(céng)层(céng)相叠而成,可使屋檐逐层外伸(shēn)。
委:堆(duī)积。
参差:指斗(dòu)、拱纵横(héng)交错、层(céng)层相(xiāng)叠的样子。
槺(kāng)(kāng):同“口”,空虚(xū)的样子。
(48)“时仿佛”二句:经常拿不定这些(xiē)宫殿拿什么来比类呢(ne),就好像那积(jī)石山(shān)一样高峻。
积(jī)石(shí):指积石山。
将将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫(xuàn):形容词,明亮。
曜:动(dòng)词,照(zhào)耀。
(50)耀(yào)耀:光明闪亮的样(yàng)子。
(51)致(zhì):《说文》:“致(zhì),密也”。
错石:铺设各(gè)种石块。
瓴甓(língpì):砖块(kuài)。
瑇瑁(mào):即玳瑁。
文章(zhāng):花纹。
(52)罗绮:有花(huā)纹的丝(sī)织品。
幔:帐幕。
帷(wéi):帐子。
(53)组:绶带,这里是用(yòng)来系幔(màn)帷。
楚组,楚所产者(zhě)有名。
连纲:指连(lián)结幔帷的绳带(dài)。
(54)抚:摸(mō)。
柱楣:柱子和门(mén)楣。
(55)曲台(tái):宫(gōng)殿名,李善注(zhù)说是在未央宫东(dōng)面。
央央:广(guǎng)大的样子(zi)。
(56)噭(jiào):鸟(niǎo)鸣。
(57)孤雌:失偶的雌鸟。
跱:同“峙”,立。
(58)望(wàng)绝(jué):望不(bù)来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托:指托身(shēn)。
(60)“悬明月”二句:明月高照(zhào),以衬孤独。
徂(cú)(cú):往,这里指经历。
(61)“援雅琴”二句:是说拿出好琴却弹不出(chū)正(zhèng)调(diào),抒(shū)发愁思但知道这不能(néng)维持长久。
(62)流:这里指转调。
徵(zhǐ):徵调式。
案:同“按(àn)”,指弹奏(zòu)。
幼(yāo)妙(miào):同“要妙(miào)”,指(zhǐ)声音轻细。
(63)贯:连贯(guàn),贯通。
这句是说将这些琴曲连(lián)贯起来可以看出我内心的情(qíng)操。
卬(áng):昂(áng)扬。
自卬:自我激励(lì)。
(64)左右(yòu):指周围(wéi)的人。
涕:眼泪。
流离:流泪的样子(zi)。
从横:同“纵横”。
(65)舒:展(zhǎn),吐。
息悒:叹(tàn)息忧闷。
欷(xī):哭后的(de)余(yú)声,抽泣(qì)声(shēng)。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数(shù):计算,回想。
(qiān)殃(yāng):过(guò)失和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无面(miàn)目”二句:是说自己(jǐ)无面目见人,只好满(mǎn)怀愁思上床休息(xī)。
(70)抟(tuán):团拢(lǒng)。
芬(fēn)若:香草名。
(71)这(zhè)句说以荃(quán)(quán)、兰、茝(chǎi)(chǎn)等香(xiāng)草(cǎo)为席。
(72)魄:魂魄,指梦境(jìng)。
若君之在(zài)旁:就像君在我身旁。
(73)惕寤:指突然(rán)惊醒。
惕:心惊。
寤(wù):醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的样子。
若有亡:若有(yǒu)所失。
(75)愁予:使我愁。
(76)月之精光:即(jí)月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本(běn)属西方七宿,《文选》李善注谓五六月间(指旧历)出(chū)于东(dōng)方。
(78)蔼蔼:月光微弱的样子(zi)。
季秋:深秋。
降(jiàng)霜:后人诗歌谓月光如霜所本。
(79)曼曼:同“漫(màn)漫”,言其漫长。
若(ruò)岁:像是经历了(le)一年。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历。
不可再(zài)更:过去的(de)日子(zi)不可重新经历。
(81)澹:摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫(zhù)立的样(yàng)子(zi)。
是(shì)说夜不成寐,伫立以待(dài)天明(míng)。
(82)荒:将明而微(wēi)暗的样(yàng)子。
亭(tíng)亭(tíng):久远的样子。
是说天亮从远处开始。
(83)妾人:自称(chēng)之(zhī)辞(cí)。
(84)究:终。
不敢忘:不敢忘君。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 0031是哪个国家的区号啊,00371是哪个国家的区号
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了