橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

学生党如何自W,如何自我安抚

学生党如何自W,如何自我安抚 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕的。

  关于(yú)于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以(yǐ)及于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译,于令仪不责(zé)盗(dào)全文意思,于令仪不责(zé)盗于令(lìng)仪的(de)性(xìng)格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利已(yǐ),晚年(nián)家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做生意的人,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很(hěn)少犯(fàn)错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买(mǎi)食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对(duì)他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心你被人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

学生党如何自W,如何自我安抚  盗贼感(gǎn)到十分惭(cán)愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们(men),都称(chēng)道于(yú)令仪是(shì)名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优(yōu)秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的(de)名门(mén)望族。

于令仪(yí)不(bù)责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其(qí)所言与之,其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪不责(zé)盗翻译(yì)

  魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人(rén),晚年时的家道(dào)非(fēi)常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵学生党如何自W,如何自我安抚(qīn)入他(tā)家中行窃,被(bèi)他的几(jǐ)个儿子逮(dǎi)住了,发现原来(lái)是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错(cuò)事,有(yǒu)什(shén)么(me)苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢(bà)了(le)。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又(yòu)叫住他,小偷(tōu)大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮(pí)禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的(de)人。

  邻居乡里都称令仪是(shì)好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州(zhōu)于(yú)令仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔(huǐ),何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今为(wèi)曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 学生党如何自W,如何自我安抚

评论

5+2=