橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别

鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子(zi)》等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。

  一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

《陈(chén)万年教子》翻(fān)译

  陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。

  一直(zhí)说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子(zi)打他(tā),说(shuō):“我作为父亲教(jiào)育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话,主要的意思是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没有再(zài)说话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动(dòng)词,用(yòng)棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具(jù)晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的(de)意(yì)思。

  大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再(zài)。

  言:话(huà)。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸(xián)谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年教子(zi)文(wén)言文注解及(jí)翻译

     文言文是中(zhōng)国古代的一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包(bāo)括以先秦时期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形成的(de)书面语(yǔ)。

  下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教(jiào)子(zi)原文

     陈(chén)万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复(fù)言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文(wén)

     陈万年(nián)是亮(liàng)山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。

  陈万年(nián)非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告(gào)诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公(gōng):你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言(yán):您说的话(huà)的(de).意(yì)思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一行都(dōu)会在(zài)孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万年(nián)就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面(miàn)角色的代表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。

     ③通过这鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于(yú)陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别ght: 24px;'>鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别)万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈(chén)万年(nián)教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。

  陈(chén)万年(nián)很(hěn)生气,想要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思是教我(wǒ)要(yào)对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾(céng)经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代(dài)词(cí),指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错(cuò)。

  具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教(jiào)子》原文

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译

     文言(yán)文(wén)是(shì)中(zhōng)国古代的一(yī)种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面(miàn)语。

  下面(miàn)是我(wǒ)为你带来的陈(chén)万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子原文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年(nián)乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万(wàn)年传(chuán)》)

     译文

     陈万年(nián)是(shì)亮山(shān)朝中(zhōng)的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(fù)亲(qīn)口口声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈万(wàn)年(nián)于(yú)是不敢再说话。

     注(zhù)释(shì)

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思(sī)。

     15.具(jù)晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言(yán)一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下(xià)深(shēn)深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做一个(gè)合格(gé)产品.但是(shì)也(yě)有教孩子走歪道的(de)父母,文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个。

     ②在这个(gè)世界上有长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一,但(dàn)也有一些好的长(zhǎng)辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鲨鱼裤和打底裤什么区别,鲨鱼裤跟打底有什么区别

评论

5+2=