橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀

函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释是(shì)本文整(zhěng)理了《许行(xíng)》原(yuán)文以(yǐ)及翻译(yì)和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译(yì)及注释,许行古(gǔ)文,许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为(wèi)食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜(sì)而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人之身而(ér)百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳(láo)心(xīn),或劳(láo)力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力(lì)者治(zhì)于人(rén);

  治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流(liú),泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼(jià)穑(sè),树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育(yù)。

  人之有道(dào)也,饱食(shí)煖衣(yī)逸居而无教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲(qīn),君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜为(wèi)己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之(zhī)不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天(tiān)下得(dé)人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也(yě)!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之(zhī)童适(shì)市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐(qí),物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉(zāi)?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住所(suǒ)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他(tā)的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具(jù)耒和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的(de)东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国(guó)的国君,的(de)确(què)是贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国(guó)的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食(shí)物(wù),一面(miàn)做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农(nóng)夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地(dì)同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的(de)活儿本(běn)来(lái)就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理天(tiān)下(xià)难道就可(kě)以又(yòu)种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造的东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是(shì)带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,使用体(tǐ)力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人(rén)的人被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们(men)流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了(le),百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间(jiān)应(yīng)有的关系(xì)的道理教(jiào)给(gěi)百姓:父子(zi)之(zhī)间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼(lǐ)义(yì)之道,夫(fū)妇之间(jiān)有内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附(fù),使他(tā)们正直(zhí),帮助他们,使他们(men)得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着(zhe)救济他(tā)们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空(kōng)闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不(bù)到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的(de)人,是(shì)农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分(fēn)给(gěi)别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁(rén)。

  所以(yǐ)把天下让给(gěi)别(bié)人是容(róng)易的(de),为天(tiān)下找到(dào)贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形容(róng)!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜(shùn)治理下,难(nán)道(dào)不要费心思吗(ma)?只(zhǐ)不过不(bù)用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子(zi)的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到市集去(qù),也没有(yǒu)人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织(zhī)品(pǐn),长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱就相同(tóng);

  鞋(xié)子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性(xìng)决定的(de)。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍(bèi)到(dào)五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让它们(men)平列(liè)等同(tóng)起来,这是(shì)使天(tiān)下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋(xié)子和制作精细的鞋子(zi)卖同(tóng)样的价钱(qián),人们难道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按(àn)照许子的办法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事(shì),哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托(tuō)远古神农氏“教(jiào)民(mín)农耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣(yī),在江汉(hàn)间打草(cǎo)织(zhī)席(xí)为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给(gěi)他一块(kuài)可以耕种的土地(dì),经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈(chén)辛带着农具(jù)从(cóng)宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农(nóng)”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核(hé)心是(shì)反对(duì)不(bù)劳(láo)而食(shí)。

  他以农事为主(zhǔ)业,同(tóng)时也从事(shì)手工业生产,他(tā)还意识到市场货物(wù)交换的重要作(zuò)用,并对物价方面有较深入的研究、认识(shí)。

  许行以其独到(dào)的(de)农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活动,对后(hòu)世的农业社会和(hé)农业思想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的影响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子(zi)舆(待考,一(yī)说字子车或(huò)子(zi)居(jū))。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(y函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀áng)了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释古诗(shī)文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来(lái)耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食(shí),页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;治(zhì)于人(rén)者食人(rén),治(zhì)人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处(chù)住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟(dì)陈相(xiāng),和他(tā)的(de)弟弟(dì)陈(chén)辛,背了(le)农具某和耜从宋(sòng)国(guó)来到(dào)滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟(mèng)子(zi),转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的(de)国(guó)君(jūn),的确是贤(xián)德的(de)君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己织布然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)为什么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们(men)的农具炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是伤害了(le)农(nóng)夫吗(ma)?再说许子(zi)为什么(me)不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做(zuò)官的人千的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制(zhì)造(zào)然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑力(lì),有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被(bèi)人(rén)统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下(xià)还(hái)没有平(píng)定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才(cái)能够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究(jiū)。

  指农家学派的(de)学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治(zhì)理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好(hǎo)田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前(qián)372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(guó)(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时(shí)期著(zhù)名哲学家、思(sī)想(xiǎng)家、政(zhèng)治家(jiā)、教育(yù)家(jiā),儒家学(xué)派的代表人物之(zhī)一,地位仅次于(yú)孔子(zi),与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代(dài)表作(zuò)有(yǒu)《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富(fù)贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀

评论

5+2=