橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好

大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì),王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意(yì)思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌(dí)与你同(tóng)目(mù)标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出(chū)发(fā)与你(nǐ)在一(yī)起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦(qín)风(fēng)·无衣》是中国古代第一部(bù)诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经(jīng)》中(zhōng)的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采(cǎi)用了重章(zhāng)叠唱的(de)形式(shì),抒写将士们(men)在大(dà)敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下之际(jì),以大(dà)局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听(tīng)“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌的(de)英雄主义(yì)气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意思

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!

  岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿(ch大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好uān)?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌(dí)与你共前(qián)进(jìn)。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的(de)气氛。

  按其(qí)内容(róng),当(dāng)是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运(yùn)人爱国主义精神的反映。

  由于(yú)此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力(lì)量(liàng)。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴(wú)国(guó)军(jūn)队攻陷楚国的首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴(wú)兵。

  诗共(gòng)三章(zhāng),采用(yòng)了(le)重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字(zì)数相等(děng),但结(jié)构的相同并不意味简单的、机(jī)械(xiè)的重复(fù),而是不断递进,有(yǒu)所发(fā)展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们(men)有(yǒu)共同的(de)敌人(rén)。

  二(èr)章结(jié)句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士(s大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好hì)们将奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好

评论

5+2=