朵(duǒ)朵野花(huā)什(shén)么微风在(zài)田野里(lǐ)什么?朵朵野花(huā)迎着微(wēi)风,在田野(yě)里翩翩起舞的。关于朵朵(duǒ)野花什么(me)微风(fēng)在田野里什么以及朵朵野(yě)花什(shén)么微风在(zài)田(tián)野里什(shén)么,朵朵(duǒ)野花什(shén)么的微风,我是一(yī)朵风(fēng)中的野花(huā),野花朵朵鲜,花朵(duǒ)在微(wēi)风中等问题(tí),农商(shāng)网将为你整理(lǐ)以下的生活知(zhī)识:
朵朵野花迎(yíng)着(zhe)微风(fēng)在(zài)田(tián)野(yě)里(lǐ)翩(piān)翩起舞是拟人句吗(ma)
是(shì)的,朵朵野花迎着微风在田野里翩(piān)翩起舞(wǔ)是拟人句的(de)。
朵朵野(yě)花迎(yíng)着微风,在(zài)田野里翩翩起(qǐ)舞。这句话是(shì)个(gè)拟人(rén)句,将野花比喻成人,轻(qīng)捷飘逸地跳(tiào)起舞来(lái)。
拟人句就(jiù)是把某件东西比喻成与人相同,不(bù)可和童(tóng)话(huà)弄混,童话是(shì)想象。
根据(jù)想象将物(wù)当做人来叙(xù)述或描写,使(shǐ)物具有人(rén)一样的言行(xíng)、神态、思想和感情。总之(zhī),拟人就(jiù)是用写人的词句去写物。
这种(zhǒng)手法(fǎ)又叫(jiào)做(zuò)人格化。它是一种常(cháng)用(yòng)的修辞手法(fǎ)。
朵朵生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(duǒ)野花什(shén)么(me)微风在田野里什么(me)
朵朵野花迎(yíng)着微风(fēng),在田野里翩(piān)翩起舞。
这句话是个拟(nǐ)人句生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语,将(jiāng)野花比喻(yù)成人,轻捷飘逸地跳起舞来。
拟人句就是把某件东西(xī)比喻(yù)成与人相(xiāng)同,不可(kě)和童话弄混(hùn),童话是想象。
根据想(xiǎng)象将物当做人来叙述或描写,使物具有(yǒu)人一样的(de)言行、神态、思想和(hé)感情。
总之,拟人就是用写人的词句(jù)去写物。
这种手法(fǎ)又叫(jiào)做人(rén)格(gé)化。
它是一种常用(yòng)的(de)修辞手法。
田野里(lǐ)的春天是什么样子的,春天的(de)景色(sè)有哪(nǎ)些?
田埂(gěng)上的野花,池塘边(biān)的茅(máo)草,放风筝(zhēng)的孩(hái)子,轻拂的微(wēi)风,空(kōng)气里弥漫(màn)着浓浓的轻(qīng)快和舒爽的气息,这些就是田野里的(de)春天(tiān)。
生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语融化(huà)的冰雪、粉红的桃花、纯白的梨花、嫩绿的(de)柳枝(zhī)、潺潺的溪水、苏醒的青蛙,这些都是春(chūn)天(tiān)的景色。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了