屈(qū)打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招(zhāo)是什(shén)么类型(xíng)的短语是屈(qū)打成招的(de)屈(qū)意思是冤枉的。
关于屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的(de)短语以及屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什(shén)么(me)意思?,屈打成(chéng)招的屈怎么什(shén)么(me)意(yì)思(sī),屈打(dǎ)成招是什么类型的短语,屈打成招 释义,屈打(dǎ)成招文(wén)言文字词翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
屈打成招的屈是什(shén)么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类(lèi)型的(de)短语
屈打成(chéng)招的屈意思是冤枉。严(yán)刑(xíng)拷(kǎo)打迫使无罪(zuì)的人委(wěi)屈地冤枉认罪(zuì)。
屈(qū)打成招出自元·无(wú)名氏(shì)《争报恩》第(dì)三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈(qū)打成招。
”
屈打(dǎ)成招的(de)意思(sī)是清(qīng)白无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成(chéng)招近(jìn)义词:不白之冤(yuān)、私刑逼供、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁死不屈、坚贞不屈(qū)、不(bù)打自招、铁案(àn)如山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失(shī)金(jīn)钏,掠问小女奴,具承(chéng)卖于打(dǎ)鼓者。
又掠问(wèn)打(dǎ)鼓者衣(yī)服、形状,求之不获,仍复(fù)掠问。
忽承(chéng)尘上微嗽曰(yuē):“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则(zé)实不能忍矣。
此钏非夫(fū)人不能检点杂物,误置漆(qī)奁中耶?”如(rú)言求之(zhī),果不(bù)谬,然小(xiǎo)女奴已无完肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时时不免(miǎn)有(yǒu)此事,安能处处(chù)有(yǒu)此狐?”故(gù)仕宦二(èr)十余(yú)载,鞠(jū)狱未尝以刑求(qiú)。
译文:刘拟山家丢了一只金(jīn)手镯,就严刑拷打(d辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话ǎ)小(xiǎo)女奴(nú),小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了(le))卖给了打着鼓子捡破烂辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话(làn)的(de)人。
刘拟(nǐ)山又拷(kǎo)问小女奴那打鼓人(rén)的衣着长(zhǎng)相,去找了(le)半天都没有找到,于是又(yòu)拷问(wèn)这(zhè)个女奴。
忽(hū)然他家(jiā)屋里(lǐ)天棚顶(dǐng)上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四(sì)十年(nián),从来也(yě)不愿露出(chū)身(shēn)形声音来,因此你不知道有我,今天我实(shí)在是看不下去了。
那个金镯(zhuó)子是不(bù)是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那(nà)个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此(cǐ)时已经被打得体无(wú)完肤了。
刘拟山(因为这件事)终生愧(kuì)疚后悔,常常(cháng)对自己说(shuō):“时时(shí)难免有这种事,怎么能处处有(yǒu)这样的狐狸?”因此他当官二(èr)十多(duō)年,审(shěn)理(lǐ)案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么意思
题(tí)库内容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤(yuān)枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名(míng)氏《争报(bào)恩》第三折(zhé):“如今把(bǎ) 姐姐(jiě) 拖到官中,三推六问, 屈打成(chéng)招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打(dǎ)成招的近义词: 苦打(dǎ)成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不白、无中生(shēng)有的冤枉(wǎng),不获得昭雪(xuě)的(de)屈就蒙(méng)受不(bù)白之冤
屈打成招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去死(sǐ),也(yě)不(bù)屈从以大义拒敌,宁死(sǐ)不屈让团物,竞燎(liáo)身于烈(liè)焰(yàn)中(zhōng) 坚贞不屈 谓坚守节(jié)操(cāo)不屈(qū)服。
吴玉(yù)章 《辛(xīn)亥革(gé)命·辛(xīn)亥三月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就义的 林觉民 ,在(zài)事前(qián)
成(chéng)语(yǔ)语(yǔ)法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬(biǎn)义(yì)
常用(yòng)程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产生(shēng)年代: 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法(fǎ)或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被(bèi)打不过(guò)招认
读音注意(yì): 招,不(bù)能(néng)读(dú)作(zuò)“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈(qū),不能写作“曲(qū)”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了