橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

孙悟空真实存在过吗

孙悟空真实存在过吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光(guāng)好学文言(yán)文翻译及原文是司(sī)马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以备应答的(de)能力(lì)不如别人,所以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来(lái),专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关(guān)于司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文翻译及原文(wén)以及司(sī)马光好学(xué)文(wén)言文翻译及注释(shì),司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译阅读答案,司马光好学文言文翻(fān)译及原文,司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译启示(shì),司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及答(dá)案等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

司马光好学文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì),司马光好学文言文翻译(yì)及原文

  司马光幼(yòu)年时(shí),担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的(de)兄弟会(huì)背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力不如别人,所以大(dà)家在一(yī)起学(xué)习讨论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心刻(kè)苦地读书,一(yī)直(zhí)到(dào)能够背的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书孙悟空真实存在过吗,就能终身不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候,在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟咏(yǒng)读过的文章,想想它的意(yì)思,收(shōu)获就会(huì)非常大! ”

《司马光(guāng)好(hǎo)学》原(yuán)文

  司马温公幼时,患记问(wèn)不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既成(chéng)诵(sòng),游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多者收功(gōng)远,其所精诵(sòng),乃(nǎi)终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书不可不成(chéng)诵。

  或在马(mǎ)上,或中夜不寝时,咏其文,思其义(yì),所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹(xī)编辑的(de)《三朝名臣言行录》)

《司(sī)马光好学(xué)》文言文翻(fān)译(yì)及注释是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言文(wén)翻(fān)译

  司马光幼(yòu)年时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书(shū)以备应答的(de)能力不(bù)如(rú)别人。

  大家在一(yī)起学习讨论的时候,别的(de)兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书(shū),直到(dào)能够熟练地背诵为止。

  下(xià)工夫多的(de)人(rén)往往收获就大(dà),司马光所精读和背诵过的文章,就(jiù)能够终生不忘。

孙悟空真实存在过吗>  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑(qí)马(mǎ)赶路(lù)的时候(hòu),有时在半夜睡不着觉(jué)的时候,吟诵学过的(de)文章,思考它的含义,收获(huò)就(jiù)会(huì)非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释

  司马(mǎ)温公:即司马光,他死(sǐ)后(hòu)被(bèi)追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背(bèi)诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他(tā)故事

  1、制(zhì)警枕(zhěn)  

  司马光退居(jū)洛阳的时候,着手写《资治(zhì)通鉴》,他(tā)用圆木做了一(yī)个(gè)枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己(jǐ)不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头(tóu)上,进人(rén)梦乡后(hòu),身子只要(yào)稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的(de)司马光(guāng)立即起(qǐ)床(chuáng),继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年老的时(shí)候(hòu),日子过(guò)得比(bǐ)较(jiào)紧。

  有(yǒu)一次,家里没(méi)有钱(qián)用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多年(nián)的坐骑——一匹(pǐ)老(lǎo)马牵到(dào)市场上(shàng)卖掉(diào)。

  老(lǎo)兵临走时,司(sī)马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要是(shì)有(yǒu)人买马,你(nǐ)要据实告(gào)诉人(rén)家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能理解(jiě)他(tā)对人诚实(shí)的用心(xīn)。

  司(sī)马光竟然如此真诚,芹唯(wéi)扰这在一般人看来(lái),简(jiǎn)直是(shì)不可思(sī)议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 孙悟空真实存在过吗

评论

5+2=