橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗 胥的意思和含义,胥怨者民也 胥的意思

  胥的意(yì)思和(hé)含义,胥怨者(zhě)民也 胥(xū)的(de)意(yì)思是胥(xū)的意(yì)思是古代官府中的小吏,特指古代掌管捕捉盗贼(zéi)的小官吏,如“胥里”,读作胥xū,后作“偦”,释义出自(zì)《释名》“蟹胥,取(qǔ)蟹藏(cáng)之,使骨头(tóu)解胥胥然也的。

  关(guān)于胥的(de)意思和含义,胥怨者民也 胥(xū)的意思(sī)以(yǐ)及(jí)胥的意思和(hé)含义,什(shén)么是封狼(láng)居胥(xū)的意思,胥(xū)怨(yuàn)者民也 胥(xū)的(de)意(yì)思,恶其余(yú)胥(xū)的意思,戢追胥(xū)的意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

胥(xū)的意(yì)思和(hé)含义,胥怨者(zhě)民(mín)也 胥的意思

  胥的意思是古代官府中(zhōng)的小吏,特指古代掌管(guǎn)捕捉(zhuō)盗(dào)贼的小官吏,如“胥里(lǐ)”,读作胥(xū)xū,后作“偦(xǔ)”,释义出自《释名》“蟹胥,取(qǔ)蟹藏之(zhī),使骨头解胥(xū)胥然也。

  ”例句:1、胥吏腐败既扰乱当(dāng)时社会(huì)秩序(xù),又加剧社会各阶层之间矛盾。

  2、清代(dài)对胥吏(lì)的管(guǎn)理(lǐ)及其(qí)体制缺(quē)陷。

  3、清(qīng)代官(guān)场存在着严重的官(guān)不(bù)理(lǐ)事的风(fēng)气,而胥吏则(zé)握有越来(lái)越多的行政实权,于是舆论(lùn)就对(duì)胥吏权重多有抨(pēng)击。

胥的意思(sī)

  1.古代掌(zhǎng)管文书的小官吏:~吏。

  2.文言副(fù)词。

  皆;都:尔(ěr)之教矣,民(mín)~效(xiào)矣。

  详(xiáng)细释义〈名〉(形(xíng)声(shēng)。

  从肉,疋( shū)声。

  本义(yì):蟹酱)同本义胥,蟹醢也。

  ——《说文(wén)》青(qīng)州之蟹胥。

  ——《周礼·庖(pá自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗o)人(rén)》注蟹胥,取蟹藏之,使骨头(tóu)解(jiě)胥胥然也。

  ——《释名》共祭祀之好胥(xū)。

  ——《周礼》片(piàn)刻(kè),一(yī)会儿胡蝶(dié)胥(xū)也。

  ——《列子·天瑞》胡蝶(dié)胥(xū)也化而为虫(chóng)。

  ——《庄(zhuāng)子》〈名(míng)〉古代(dài)官(guān)府中的(de)小吏;特指古代掌管捕捉盗贼的小官吏。

  后作“偦”里胥猾黠。

  ——《聊斋志异(yì)·促织》就(jiù)老胥而问(wèn)。

  ——清· 方苞《狱中杂记》部中老胥。

  胥某谓曰。

  胥某笑(xiào)曰。

  又如:胥里(乡(xiāng)里(lǐ)小吏);胥役(yì)(胥吏(lì)与差役);胥靡(刑徒);胥祝(zhù)(司祭的小(xiǎo)吏);胥耆(老吏);胥师(管市场(chǎng)的(de)小吏(lì))有才智的人(rén)胥,十有二人;徒,百有(yǒu)二十人。

  —闹蠢—《周礼》古代乐官(guān)小(xiǎo)胥大胥。

  ——《礼记·王制》。

  注:“皆乐(lè)官属也。

  ”大胥是敛,众胥佐之。

  ——《礼记》又(自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗yòu)如:胥人(rén)(古代(dài)乐官(guān))姓〈副〉相互以比卖弯山(shān)追胥之事。

  ——《周礼·士师》兄弟昏姻,无胥远(yuǎn)矣。

  ——《诗·小雅·角弓》又如:胥(xū)命(mìng)(诸侯相见,约言不(bù)誓(shì));胥溺(相(xiāng)继沉(chén)没);胥译(互译,翻译);胥怨(互怨自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗(yuàn))都;皆尔之(zhī)教矣,民胥效矣。

  ——《诗·小雅·角(jiǎo)弓》〈动〉通“须”。

  等待胥与公(gōng)往见之。

  ——《史记·扁仓传》胥令而动者(zhě)也(yě)。

  ——《管子·君臣(chén)》太(tài)后盛怒而胥之。

  ——《史记·赵世家》看,观察胥后令。

  ——《史记·廉(lián)颇蔺相(xiāng)如传》将胥(xū)有所定也。

  ——《管子·大匡》于(yú)胥斯原,既庶既繁。

  —中(zhōng)中—《诗·大(dà)雅·公刘》

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

评论

5+2=