无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴不符(fú)合使用资(zī)源理念的。关于(yú)无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴(kě)以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴(kě)能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不(bù)可取,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴告知(zhī)咱(zán)们的道理(lǐ)等(děng)问题,农商网将为你收拾以(yǐ)下的日(rì)子(zi)常识(shí):
饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓言(yán)故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言故事的(de)。
是的,饮鸠止渴(kě)是(shì)一个寓言故事(shì)。最早出自于希腊《伊(yī)索寓言·生金蛋的鸡》。
故事(shì)中,人们(men)为了得到鸡(jī平安喜乐后面一句是啥,平安喜乐后面一句是什么)蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果发现,鸡(jī)与平安喜乐后面一句是啥,平安喜乐后面一句是什么其他鸡彻(chè)底(dǐ)相同。这个故事的涵义是贪(tān)心眼前的优点而(ér)不管长远利益。成语(yǔ)“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引(yǐn)申出来。
无(wú)异于饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴会损坏鸡(jī)的繁(fán)衍,不利于(yú)可持(chí)续发展,因而(ér)不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理使用资源理念应该是物(wù)尽其用,是(shì)指根据不同资源的特(tè)色发挥其最(zuì)大的使用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了(le)要(yào)得到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了,比(bǐ)方贪心(xīn)眼前的优点而(ér)不管长远利(lì)益。
该成语为连动式结构,含贬义,在(zài)句中(zhōng)一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 平安喜乐后面一句是啥,平安喜乐后面一句是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了