橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混(hùn)珠这个故事(shì),鱼(yú)目混珠的典故是鱼目混珠(zhū)的意(yì)思是(shì)拿鱼眼睛冒(mào)充(chōng)珍珠(zhū)的。

  关于鱼目混(hùn)珠这个故事,鱼(yú)目混(hùn)珠的典故以及鱼目混珠这个故事(shì),鱼(yú)目混(hùn)珠的故事寓意,鱼目混珠的典故(gù),鱼目(mù)混珠这个成(chéng)语故(gù)事,鱼目(mù)混珠这个(gè)寓(yù)言(yán)故事等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

鱼(yú)目混珠(zhū)这个(gè)故事,鱼目混珠的典故(gù)

  鱼(yú)目(mù)混珠的意思是(shì)拿(ná)鱼眼睛(jīng)冒(mào)充珍珠。

  比喻用假的冒充真的。

  接下来(lái)分享鱼(yú)目混(hùn)珠的故事和成语意思(sī)。

鱼目混珠的故(gù)事(shì)

  从前,有一个叫满(mǎn)愿的(de)人,买到了一颗大珍珠,直径大约有(yǒu)一寸,洁白(bái)无瑕。

  他非常珍爱,装在一只精致的盒子里,严密地收藏起来,从不轻易给人看。

  他有一个邻居叫寿量(liàng),非(fēi)常(cháng)羡慕(mù)满愿的那颗珍珠,但又不能(néng)当面欣赏。

  有一次,寿量(liàng)得(dé)到一颗鱼眼睛,也很大(dà),很精(jīng)致,就把它当(dāng)作珍(zhēn)珠珍藏(cáng)起来,不给任何人看,还常(cháng)向其他人说(shuō):“满(mǎn)愿有一颗珍珠,有(yǒu)什么了不(bù)起,我也(yě)有一颗非常(cháng)漂(piāo)亮(liàng)的珍(zhēn)珠呢!”

  后来,满愿和(hé)寿量(liàng)碰巧得了同一(yī)种病,他们同时去看医生。

  医生诊断以后,说:“你们这(zhè)种(zhǒng)病很好(hǎo)治,药材我这里都有(yǒu),只(zhǐ)是需(xū)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释要(yào)珍珠粉来做(zuò)药引(yǐn)煎(jiān)熬。

  ”

  两人一听,赶紧回家取来(lái)各自(zì)收藏的(de)“珍珠”,把(bǎ)它(tā)们拿给医生看。

  医生(shēng)拿(ná)起满(mǎn)愿的(de)珍(zhēn)珠,赞叹道:“啊,真是一颗好珍珠(zhū)啊!”

  然后(hòu)又拿起(qǐ)寿量的那颗(k文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释ē)珍(zhēn)珠(zhū)瞧了瞧(qiáo),哈哈(hā)大笑起来:“这哪里是珍珠,分明是鱼(yú)眼睛(jīng)嘛!你这是‘鱼(yú)目混珠’啊。

  ”寿量(liàng)羞得面红(hóng)耳赤(chì)。

鱼目(mù)混珠的意思

  1.解释:混(hùn):搀杂,冒(mào)充。

  拿鱼眼睛冒充珍珠。

  比喻用(yòng)假的(de)冒(mào)充真的。

  2.出自:汉·魏(wèi)伯阳《参同契》卷上:“鱼目(mù)岂为珠?蓬蒿不成(chéng)槚。

  ”

  译文:鱼的眼珠怎么可能成为珍珠(zhū)?荒郊野外的野草(cǎo)蓬,不可能成为油茶(chá)树(shù)。

  3.示例:我(wǒ)们要严格(gé)把好质量(liàng)这一关,决不鱼目混珠,以次充好。

  4.语法:主谓式;

  作(zuò)谓语、定语(yǔ)、状(zhuàng)语;

  含贬义。

典故

  明公道冠二仪(yí),勋超遂(suì)古,将使(shǐ)伊周奉(fèng)辔,桓文扶毂,神(shén)功(gōng)无纪,作(zuò)物(wù)何称?府朝初建,俊贤翘首;

  惟此鱼目,唐突玙璠。

  顾己循涯(yá),寔知尘(chén)忝,千载(zài)答(dá)一(yī)逢(féng),再造(zào)难答;

  虽则殒越(yuè),且知非报。

  不胜(shèng)荷戴(dài)屏营之情,谨诣厅奉白笺谢回文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释闻,昉(fǎng)死罪(zuì)死罪。

  唐·李善注引《雒书》曰:秦失金镜,鱼(yú)目入珠。

  又(yòu)引《韩诗外(wài)传》曰:白(bái)骨类象,鱼目似珠。

鱼目混珠成语(yǔ)典故(gù)

  鱼目(mù)混珠_成语解释(shì)

  【拼音】:yú mù hùn zhū

  【释义】:混(hùn):搀(chān)杂,冒充。

  拿鱼眼睛冒充(chōng)珍珠。

  比喻用(yòng)假(jiǎ)的冒充真的。

  【出处】:汉·魏(wèi)伯(bó)阳《参同(tóng)契》卷上:“鱼目岂为(wèi)珠(zhū)?蓬蒿(hāo)不成槚。

  ”

  【例(lì)句】姿芦:可是这些卖国的老爷们不是也在~,也在乎野自称为(wèi)爱国忧民的志士吗? ★杨沫《青春之歌》第二部第三十(shí)八章

  成语典故

  从前,有个叫(jiào)满意(yì)的(de)人在一(yī)个处于蛮荒之地的不起眼的小(xiǎo)铺子里,用所有的钱买了一颗大珍珠。

  回到家后,他把大珍珠放进一个特(tè)意(yì)制作的盒(hé)子里,好好地收(shōu)藏起来。

  只有在(zài)过年时(shí),他(tā)才拿出来给一些朋(péng)友(yǒu)看。

  满意(yì)有个叫寿(shòu)量的邻居,家里(lǐ)藏有一颗(kē)祖传的大(dà)珍珠,常想拿出(chū)来和满意比(bǐ)一比(bǐ)。

  可祖宗有遗训(xùn),不可(kě)轻易示人,只(zhǐ)好(hǎo)作(zuò)罢(bà)。

  不久,两(liǎng)人都得了一种怪病,卧床(chuáng)不起。

  看了(le)好多(duō)医生,岁册(cè)喊吃了(le)好多药,可病情(qíng)仍(réng)不见好(hǎo)转。

  一日(rì),街上来了一个据说能(néng)治各种疑难杂症的(de)游方郎中。

  两家人(rén)分别将其请(qǐng)到家中,郎中看完(wán)病后(hòu),说此(cǐ)病需要以珍珠(zhū)粉来合药,才能彻(chè)底(dǐ)治愈(yù)。

  他留下一个(gè)方子,便匆匆走了。

  可是满意怎(zěn)么也舍(shě)不得残损那颗稀世珍(zhēn)珠,所以就只吃了方子(zi)上其他的药(yào);而寿(shòu)量则吃了用家传珍(zhēn)珠粉合(hé)的(de)药(yào)。

  后来(lái)郎中得(dé)知满意并未服(fú)用珍珠粉,前(qián)去一看,发现他的珍珠(zhū)的确(què)是稀世之宝(bǎo)。

  而郎中一看寿量的珍(zhēn)珠(zhū)就说:“这是(shì)海洋中一种大鱼的(de)眼睛,以鱼目混充珍(zhēn)珠(zhū),哪能治好你的病呢(ne)?”难怪,尽管用了“珍珠粉”,寿量的病也没治好。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=