王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛的。
关(guān)于王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译以及王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)矛(máo)戟,与子偕(xié)作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。
”的(de)意(yì)思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。
该(gāi)句出自《秦(qín)风·无衣》,全文(wén)为(wèi):岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣(yī)。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那(nà)矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这(zhè)是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂(áng)士气(qì)和乐观精神(shén)。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大敌(dí)当前、兵(bīng)临城下之际,以(yǐ)大局(jú)为(wèi)重,与周(zhōu)王室保持(chí)一致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国(guó)主义精(jīng)神(shén)。
王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo),与子同仇(chóu)是什么意(yì)思
台湾swag是什么,swag是什么意思什么梗>君王发台湾swag是什么,swag是什么意思什么梗(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍(páo)。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与(yǔ)子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!
译文
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目(mù)标。
谁说我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内衣。
君王发(fā)兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出(chū)发与你在(zài)一(yī)起。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
这(zhè)首诗充(chōng)满(mǎn)了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其(qí)内容,当是一(yī)首战歌(gē)。
全诗表现了秦国(guó)军(jūn)民团结(jié)互助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士皮(pí)渣气和乐观精神(shén),其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义(yì)精神的反映。
由于(yú)此诗(shī)旨在(zài)歌颂(sòng),也就是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大(dà)的鼓(gǔ)舞力(lì)量(liàng)。
据(jù)《左(zuǒ)传(chuán)》记载(zài),鲁台湾swag是什么,swag是什么意思什么梗定公四年(公元前(qián)506年(nián)),吴(wú)国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的(de)首府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申包胥(xū)到秦国(guó)求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。
于是一举击退(tuì)了吴兵。
诗共三章,采用(yòng)了(le)重叠复(fù)沓的形式颤梁。
每一章句数、字数(shù)相等,但结构的相同并不意味(wèi)简单的(de)、机械的(de)重复(fù),而是不断递进,有(yǒu)所发展的。
如(rú)首章(zhāng)结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说(shuō)的是他们(men)有共同的(de)敌人。
二章结(jié)句“与子偕作”,作是(shì)起的意思,这(zhè)才是行(xíng)动的开始。
三(sān)章结句(jù)“与子偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表明(míng)诗中的战士们(men)将奔赴前线共同杀敌(dí)了。
参考资料来源(yuán):百度(dù)百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 台湾swag是什么,swag是什么意思什么梗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了