橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1ma等于多少a,1ua等于多少a

1ma等于多少a,1ua等于多少a 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音(yīn)读训读的解释是问什么是音读?什(shén)么是训读(dú)?答(dá)简单来说,每(měi)个(gè)汉字一般都会有(yǒu)两种读法,一(yī)种叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音(yīn)读训读的解(jiě)释是什(shén)么(me),音读训读的解释以及(jí)音读训(xùn)读的解释是什(shén)么,音读训读的解释(shì)和意思,音(yīn)读训读(dú)的解释(shì),音读(dú)训读对照表,音读和训读是什么意思等问题,小编将为你整理以下知识:

音读训读的解(jiě)释是什么,音读训读的解释(shì)

  问什么是音读(dú)?什(shén)么是训(xùn)读(dú)?答(dá)简单来(lái)说,每(měi)个(gè)汉字一般都会有两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫(jiào)做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉(hàn)字的读音(yīn),按(àn)照这个汉字(zì)从(cóng)中国传入日本的时候的读音

  来发音。

  根据汉(hàn)字传入(rù)的时(shí)代和来(lái)源(yuán)地的不同,大致可(kě)以分为(wèi)“唐音(yīn)”。

  “宋音”和(hé)“吴音”等几种。

  但是,这些汉字(zì)的(de)发音(yīn)和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发音已经(jīng)有所不同了。

  “音读”的词(cí)汇多是汉语的固有(yǒu)词汇(huì)。

  “训读”是按照(zhào)日本固有的语言

  来读这个(gè)汉字时(shí)的读(d1ma等于多少a,1ua等于多少aú)法。

  “训读”的词(cí)汇(huì)多是表(biǎo)达日本固有(yǒu)事物的固有词汇等。

  有不少汉(hàn)字具(jù)有两

  种以上的“音读(dú)”音和“训读”音(yīn)。

  例音读(dú):青年(nián)(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是(shì)什么意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一种发音方式,是使(shǐ)用(yòng)该(gāi)等汉字之日(rì)本(běn)固有同义语汇的读音。

  所以(yǐ)训(xùn)读只借用(y11ma等于多少a,1ua等于多少ama等于多少a,1ua等于多少aòng)汉字的形和义(yì),不采(cǎi)用汉语的音(yīn)。

  音(yīn)读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在(zài)日语中按照(zhào)日语对汉语(yǔ)的译(yì)音读出来(lái),叫音读同一个汉字在日语中可能有不(bù)止一种读法,是(shì)由(yóu)于其在不同时(shí)期(qī)(南北朝、隋唐、宋等(děng))吸(xī)收(shōu)了(le)当(dāng)时(shí)汉字的发音。

  每(měi)个汉字(zì)一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音友慎(shèn)春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有(yǒu)两(liǎng)种(zhǒng)以上的(de)“音(yīn)读(dú)”音(yīn)和“训读”音。

  日语和韩语中的训(xùn)读

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是以日语固(gù)有(yǒu)的(de)发音来(lái)读出汉字,与该(gāi)汉字(zì)本身的好耐字音(吴音、汉音(yīn)、唐音(yīn)等)有很(hěn)大的不(bù)同。

  例:“金”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩(hán)语

  一般认(rèn)为现(xiàn)代“韩语不存在训读”。

  但(dàn)近代以前曾有乡札、吏读、口(kǒu)诀等类似日本万(wàn)叶(yè)假名(míng)的(de)标记法(fǎ)存在,充分利用这些(xiē)汉字的训读。

  使用类似于和训(日本(běn)的训读(dú))的韩训。

  对某(mǒu)些(xiē)的汉字,这意(yì)味着(zhe)相关“汉语传入以前的朝鲜的孝哪固有(yǒu)语”的(de)韩训。

  现如今(jīn)除了(le)在语言学(xué)与语(yǔ)源论等进行(xíng)讨(tǎo)论以(yǐ)外(wài),日常言(yán)语已经不再使(shǐ)用。

  但(dàn)是(shì)“串”“钊”等为例外存(cún)在的训读。

  “串”读作“”的情况(kuàng)下(xià)意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思,这类的(de)韩语类(lèi)似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1ma等于多少a,1ua等于多少a

评论

5+2=