橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号

湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也(yě),不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号饥寒勤(qín)苦(kǔ)时(shí)节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济(jì)物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子(zi)让她居住(zhù),分(fēn)衣服(fú)食(shí)物(wù)让(ràng)她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安(ān)抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急(jí)于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国(guó)湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号家(jiā)。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十(shí)多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代(dài)后(hòu)梁开平(píng)三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生(shē湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号ng)活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的(de)近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了(le)。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而(ér)去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前(qián)妻(qī)和(hé)前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地(dì)位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的(de)心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在一个妇(fù)人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他(tā)的没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期(qī):心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七(qī)年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试(shì),历(lì)七(qī)年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续(xù)考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离(lí)开(kāi)老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他(tā)爵位(wèi)并且(qiě)任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(这些(xiē)国家大(dà)事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故(gù)称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣(róng)归故(gù)乡(xiāng),路上(shàng)见到他的(de)前妻和(hé)前妻的(de)后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号

评论

5+2=