橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

错一个题就往阴里装一支笔

错一个题就往阴里装一支笔 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事(shì)的。

  关于二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊救友(yǒ错一个题就往阴里装一支笔u)文言文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释及(jí)翻译,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译注释(shì)及原文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音

  《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述两(liǎng)只喜鹊救助(zhù)朋(péng)友的寓言故事。

  下面(miàn)整理(lǐ)了文言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。错一个题就往阴里装一支笔>

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相(xiāng)语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似(shì)允(yǔn)所请。

  鹳于古木(mù)上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤(chì)蛇(shé)吞之(zhī)。

  群(qún)鹊(què)喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳(guàn)援友也(yě)。

  译文(wén):某(mǒu)人的花(huā)园里(lǐ)有一株(zhū)很古老的树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊(què)孵(fū)出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼鸟了(le)。

  一天,一只喜鹊(què)在巢(cháo)上(shàng)徘(pái)徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤(shāng)的嚎叫(jiào)。

  不(bù)一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集在树上(shàng),两只喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫,好似(shì)在(zài)对话一(yī)样(yàng),不(bù)一会(huì)儿又扬长而去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊像尾(wěi)巴一样跟(gēn)随在它(tā)后面。

  喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树上盘(pán)旋(xuán)了三圈(quān),突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼(diāo)出(chū)一条赤练蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来,像(xiàng)在(zài)庆祝(zhù),并向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在(zài)原文(wén)中等同(tóng)"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名(míng)作(zuò)动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑(zhù)巢(cháo)(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊(huái):徘(pái)徊(huái)

  15.作(zuò):发(fā)出(chū)

二鹊(què)救友文言文翻译是(shì)什(shén)么(me)?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译如下(xià):

  在某人的花园里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊唤(huàn)源型马上就(jiù)要孵出(chū)小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一天(tiān),一只喜鹊(què)在巢上来回(huí)地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚集在(zài)树上。

  忽(hū)然有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊在树(shù)上对(duì)叫,好(hǎo)似在(zài)对话一样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯(gē)”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟(gēn)在它后(hòu)面(miàn)。

  其他喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有(yǒu)什么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在(zài)庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来做援兵(bīng)的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原(yuán)文:

  某(mǒu)氏园中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上(shàng),忽(hū)有(yǒu)二鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬(yáng)去(qù)。

  未几,一鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊(què)见而(ér)噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯(fǔ)冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的(de)亲情也同(tóng)样让人(rén)感动,本(běn)文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来群(qún)鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能(néng)如此讲究(jiū)情(qíng)义(yì),连动物都如(rú)此,我们人类岂能无情(qíng)无义(yì)。

  所(suǒ)以我们要助人(rén)为乐,尽自己所能帮助(zhù)他人(rén),要(yào)团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己(jǐ)能力范裂(liè)芦围时,要会动脑(nǎo)筋,就要(yào)善于(yú)借助外(wài)部力(lì)量(liàng)加以解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 错一个题就往阴里装一支笔

评论

5+2=