橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

容易吸引已婚男人的女人,哪些女人容易吸引已婚男人

容易吸引已婚男人的女人,哪些女人容易吸引已婚男人 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的区别,humour和(hé)humours的区别(bié)是humor=humour,humor=美(měi)式(shì)拼(pīn)音(yīn),humour=英式(shì)容易吸引已婚男人的女人,哪些女人容易吸引已婚男人拼音(yīn)的(de)。

  关(guān)于humor和humour的区(qū)别(bié),humour和humours的区别以(yǐ)及(jí)humor和humour的区别,humor和humourous有什么区别(bié),humour和(hé)humours的(de)区(qū)别(bié),humor与humorous的区别,humourous和humour等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

humor和(hé)humour的区别,humour和(hé)humours的区别(bié)

  humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音。

  网络,媒体世界(jiè)中,美(měi)式(shì)拼法(fǎ)较为普遍。

  课(kè)本(běn)上固(gù)然支持传统的英式拼法。

  二(èr)者(zhě)之间的意思(sī)没(méi)有区别。

humor

  主(zhǔ)要用作为(wèi)名词,动词(cí),用作名词译为“幽(yōu)默,诙谐;

  心情”,用作(zuò)动(dòng)词译为(wèi)“迎合,迁(qiān)就;

  顺应”。

humour

  主要(yào)用作(zuò)为名词、动词(cí),作名词时(shí)译为“幽默(mò)(等于humor);

 容易吸引已婚男人的女人,哪些女人容易吸引已婚男人 诙(huī)谐”,作动词时译为(wèi)“迁就(jiù);

  使满足(zú)”。

  例句

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨厌他(tā)那种低级的幽(yōu)默。

  2、After t容易吸引已婚男人的女人,哪些女人容易吸引已婚男人hat she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这之后她把纸反过来追加上:热情、幽(yōu)默、善良、有理想。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公民有权表达他们的想法(fǎ),而把这发泄出来的唯一有效途(tú)径,就是(shì)通过政(zhèng)治(zhì)幽默(mò)。

英(yīng)语(yǔ)问题:humor与humour humorous与humourous

  humor=humour 名词让腔(qiāng) 幽默 一个(gè)英租槐式(shì)一个美式

  humorous=humourous 形容词 幽默的(de) 一个英坦型衫式一个美式

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 容易吸引已婚男人的女人,哪些女人容易吸引已婚男人

评论

5+2=