就在笑果文(wén)化风波(bō)闹的沸沸扬扬之(zhī)际,网上又有人(rén)爆出知名上市(shì)公司广告牌使用歧视中国人词汇(huì),要求下(xià)架该英文广告牌。
某知(zhī)名博主在社交(jiāo)媒体上表示,苏(sū)州一投诉平台上接到(dào)一(yī)封投诉信,指责国际比赛上(shàng)广告商“长虹”的(de)英文名CHANGHONG,容易被看成(chéng)CHANG CHONG,而后者(zhě)与某(mǒu)个知(zhī)名(míng)辱华词汇(huì)相(xiāng)近。自清朝起(qǐ),这个词被(bèi)洋人用来嘲(cháo)笑中国人的口音,逐渐演变成歧视(shì)亚洲人的词汇,成(chéng)为(wèi)北(běi)美(měi)数(shù)十(shí)年排(pái)华史(shǐ)中(zhōng)的典型(xíng)代表。
近(jìn)年来,有诸多(duō)国(guó)外品牌、艺人因为(wèi)使用该词汇辱(rǔ)华遭到(dào)海内外华人的共同抵制。
而这篇举报信中的“长虹”则可能是知名(míng)上(shàng)市(shì)公司(sī)四川(chuān)长虹。根(gēn)据(jù)该公(gōng)司(sī)官网消息显示,四川长(zhǎng)虹为中国国家羽毛球队尊荣赞助商,并且通告(gào)中有(yǒu)提到上(shàng)述(shù)举报信中(zhōng)的苏迪曼杯。
而举报信中容易引起辱华联(lián)想的英文广告词,正是(shì)上图中(zhōng)长虹的红色Logo。但(dàn)是由于小编没有英文母语环(huán)境,看到这个Logo的第一反应并无法将(jiāng)之与辱华词汇联想(xi分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗ǎng)起来。
至于(yú)举报信中的“长虹”是否为(wèi)上市(shì)公司四川(chuān)长(zhǎng)虹(hóng),小编有拨打四川长(zhǎng)虹官网的电话询问(wèn),但(dàn)截至发稿,该(gāi)电话无(wú)人接(jiē)听。
对于这个举报,网友的意见也是分(fēn)歧极大,有人认为“举报者过于敏感”,有人则(zé)开(kāi)玩笑称(chēng)“看(kàn)不(bù)清可以去看看(kàn)眼科,利好爱(ài)尔眼科”,但(dàn)也有网(wǎng)友认为“大是(shì)大非面前,上市公(gōng)司更应作出表率”“老外骂你(nǐ),你听不懂就当(dāng)做没发生,这不是阿Q精神么?”对此你怎么看(kàn)呢(ne)?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了