橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文(wén)言文翻译及原文(wén)是司马光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗(shī)书以备(bèi)应(yīng)答(dá)的(de)能力不如别(bié)人一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克(rén),所以大(dà)家在(zài)一(yī)起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的兄弟会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休(xiū)息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直(zhí)到能(néng)够背的烂熟于心为止(zhǐ)的。

  关于(yú)司马光好学文言文翻译(yì)及(jí)注释,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及原文以及司马光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文翻译阅读答案,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原文(wén),司(sī)马光好学文言(yán)文(wén)翻(fān)译启示(shì),司马(mǎ)光好学文(wén)言文(wén)翻译及答(dá)案等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克原文

  司马光幼年(nián)时,担心自(zì)己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答(dá)的能(néng)力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了(le),就(jiù)去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书(shū),一(yī)直到(dào)能够(gòu)背的(de)烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫(fū)多(duō),收获大,(所以(yǐ))他所精(jīng)读和背(bèi)诵过的(de)书,就能终身不忘。

《司马光好(hǎo)学(xué)》翻(fān)译

  司马光幼年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书以备应答(dá)的能力不如别人,所以大家(jiā)在一起学习(xí)讨论时,别的(de)兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休(xiū)息;

  (司马光却)独自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直到能够背(bèi)的(de)烂(làn)熟于(yú)心为止。

  (因为)读书时下(xià)的(de)工(gōng)夫多,收获(huò)大(dà),(所(suǒ)以)他所精读(dú)和背诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不忘。

  司马(mǎ)光(guāng)曾经说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜(yè)睡不着(zhe)觉的时候,吟(yín)咏读过的文(wén)章(zhāng),想(xiǎng)想它的意(yì)思,收获(huò)就(jiù)会非常大(dà)! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时,患记问不(bù)若(ruò)人(rén)。

  群(qún)居(jū)讲习,众兄(xiōng)弟既成(chéng)诵,游(yóu)息矣;

  独(dú)下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所精(jīng)诵,乃终(zhōng)身不忘也。

  温公(gōng)尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其(qí)义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)是什么

  一、《山宴司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文翻译

  司马(mǎ)光幼年(nián)时,担心自(zì)己记诵诗(shī)书以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的(de)时候,别的兄(xiōng)弟都会背诵了,就去(qù)玩耍休息。

  司马光(guāng)却独(dú)自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书(shū),直到能够熟练地背诵为止。

  下(xià)工(gōng)夫多的(de)人往(wǎng)往收获就(jiù)大,司马光所(suǒ)精读和背诵过的文(wén)章(zhāng),就能够(gòu)终生不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光曾经说(shuō):“读书不能不背诵(sòng),有时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡不着(zhe)觉的时候(hòu),吟诵学过的文章,思考它(tā)的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好(hǎo)学》注释

  司马温公:即司马(mǎ)光(guāng),他(tā)死后(hòu)被追(zhuī)赠(zèng)为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等(děng)到(dào)。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或(huò):有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光(guāng)的(de)其他故(gù)事(shì)

  1、制警枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时候,着手写(xiě)《资治通鉴》,他(tā)用(yòng)圆木做了一个枕头,取(qǔ)名“警(jǐng)枕”,意在时刻(kè)警惕自己不要贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块(kuài)圆木(mù)头上,进人(rén)梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即起床(chuáng),继(jì)续握(wò)笔(bǐ)写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年(nián)老(lǎo)的时候,日子过得(dé)比(bǐ)较紧。

  有一(yī)次,家里没有钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他相(xiāng)伴多年的坐骑(qí)——一(yī)匹老马(mǎ)牵到市(shì)场上卖掉。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾(céng)犯(fàn)有(yǒu)肺病,要是(shì)有人买马,你要据(jù)实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂(yū)腐,却不能理解他对人诚实(shí)的用心。

  司(sī)马光(guāng)竟(jìng)然(rán)如此真诚,芹唯(wéi)扰这在一(yī)般人看来,简直是(shì)不可(kě)思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

评论

5+2=