橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音 掩耳盗铃的寓言故事及道理是什么,掩耳盗铃的寓言故事及道理50字

  掩耳盗(dào)铃的寓言故事及道理是什么,掩耳盗铃的寓言故(gù)事(shì)及(jí)道(dào)理(lǐ)50字是掩耳盗(dào)铃意(yì)思是偷铃铛怕别人听(tīng)见而(ér)捂住(zhù)自己的耳(ěr)朵的。

  关于掩耳盗铃的寓言故事及道理是(shì)什么,掩耳盗铃的寓言故事及(jí)道理50字(zì)以(yǐ)及(jí)掩(yǎn)耳盗铃的寓(yù)言故(gù)事(shì)及道理是什么,掩耳盗铃的寓言(yán)故事及道(dào)理20字,掩(yǎn)耳盗铃的寓言故(gù)事(shì)及(jí)道(dào)理50字(zì),掩耳盗铃的寓言故事道理10字,掩(yǎn)耳盗铃的寓言故(gù)事和(hé)道理等(děng)问题(tí略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音),小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

掩耳盗铃的(de)寓(yù)言故事(shì)及(jí)道(dào)理是(shì)什么,掩(yǎn)耳盗铃(líng)的(de)寓言故事及道理(lǐ)50字

  掩耳盗(dào)铃意思是偷铃铛(dāng)怕别(bié)人听见而(ér)捂住自己(jǐ)的(de)耳(ěr)朵。

  比喻(yù)自(zì)己欺(qī)骗自己,明明掩盖不住的事(shì)情偏(piān)要(yào)想法子掩(yǎn)盖。

  出自《吕氏春秋·自(zì)知(zhī)》。

寓言故事掩耳盗铃

  春(chūn)秋时候,晋国(guó)世家赵氏(shì)灭掉了范(fàn)氏。

  有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看(kàn)见(jiàn)院子(zi)里吊着一口(kǒu)大钟。

  钟是用上等(děng)青铜铸成的,造型和(hé)图案都很精美。

  小(xiǎo)偷心里高兴极了,想把(bǎ)这口精(jīng)美的大钟背回自(zì)己家去。

  可是钟(zhōng)又大又(yòu)重,怎么也挪不动。

  他想来想去,只有一(yī)个办法,那就是把钟敲碎,然后(hòu)再分别搬回家。

  小偷(tōu)找(zhǎo)来一把(bǎ)大锤子(zi),拼命(mìng)朝钟砸去(qù),咣(guāng)的(de)一(yī)声巨响,把(bǎ)他吓(xià)了一大(dà)跳。

  小偷着慌,心(xīn)想这下糟(zāo)了(le),这钟声不就等于是告诉人们(men)我正在这里(lǐ)偷钟吗(ma)?他心里(lǐ)一(yī)急,身(shēn)子一(yī)下子扑到了钟上,张(zhāng)开双臂(bì)想捂住钟声,可钟声(shēng)又怎么捂得住(zhù)呢!钟(zhōng)声依然悠悠(yōu)地传向远(yuǎn)方(fāng)。

  他越听越(yuè)害(hài)怕,不由自主(zhǔ)地(dì)抽回双手,使(shǐ)劲(jìn)捂住自已的耳朵。

  “咦,钟声变小了(le),听不见了!”小偷高兴起来(lái),“妙(miào)极了!把耳朵捂住不(bù)就(jiù)听不进钟声了吗(ma)!”他立刻找来(lái)两个(gè)布团,把耳(ěr)朵塞住,心想,这下(xià)谁也听不见钟声了。

  于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。

  人们听到钟声蜂(fēng)拥而至把小偷捉(zhuō)住了。

掩耳盗(dào)铃(líng)告诉我们的道(dào)理(lǐ)

  钟的响声(shēng)是(shì)客观存在(zài)的,不管你是否捂(wǔ)住耳朵,它(tā)都是(shì)要响的。

  凡是要客(kè)观存在的(de)东西,它不(bù)会(huì)依人(rén)的(de)主观意志而改变。

  有(yǒu)的人对自己不利(lì),或不喜欢的客观(guān)存在,采取不承认的态度,以为如此,它就不(bù)存在了,这和(hé)“掩(yǎn)耳盗(dào)钟”一样,都是极端的主观(guān)唯心(xīn)主义——唯我论的表现。

  如果对客观存在的现实不正视(shì)、不研究(jiū),采(cǎi)取闭(bì)目塞听的态度的话,最终便会(huì)自食(shí)苦果。

掩耳盗(dào)铃的寓言故事及道理

   掩耳盗(dào)铃意思是(shì)偷铃铛怕(pà)别人(rén)听见而捂住自(zì)己(jǐ)的耳朵。

  比喻自己欺(qī)骗自己,明明(míng)掩(yǎn)盖不(bù)住(zhù)的事(shì)情偏(piān)要想法子掩盖。

  出自《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·自(zì)知(zhī)》。

  

寓言故(gù)事掩耳盗铃

   春秋时候(hòu),晋国世家赵氏(shì)灭掉了范氏。

  有人趁机(jī)跑到(dào)范(fàn)氏家(jiā)里想偷点东西,看见院子里吊(diào)着一口大钟(zhōng)。

  钟是(shì)用上等(děng)青铜铸(zhù)成的,造型(xíng)和图案(àn)都很精美。

  小偷心里高兴极了,想把(bǎ)这口精美的大钟背回自己家(jiā)去。

  可是钟又大又(yòu)重,怎(zěn)么也挪不动。

  他(tā)想来想去,只有一个办法,那就是把钟(zhōng)敲碎,然后再分别搬回(huí)家。

   小(xiǎo)偷找来一把大锤子,拼命(mìng)朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了(le)一大跳。

  小(xiǎo)偷(tōu)着慌,心想这下糟了,这(zhè)钟声(shēng)不就等于是告诉人们我正在这(zhè)里偷(tōu)钟吗?他心(xīn)里一急,身子一下子扑(pū)到了钟(zhōng)上,张开双臂想(xiǎng)捂住钟(zhōng)声,可钟声又(yòu)怎么捂得住呢(ne)!钟声依(yī)然悠悠地传(chuán)向远(yuǎn)方。

   他(tā)越听越害怕,不(bù)由自主地(dì)抽回(huí)双手,使(shǐ)劲(jìn)捂住自已的耳朵(duǒ)。

  “咦,钟声(shēng)变(biàn)小了,听不见(jiàn)了!”小偷高兴(xīng)起(qǐ)来,“妙极了!把耳朵(duǒ)捂(wǔ)住不就听不进钟声了吗!”他立刻找来两(liǎng)个(gè)布团(tuán),把(bǎ)耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声(shēng)了。

  于是就放手砸起(qǐ)钟来,一下一下,钟(zhōng)声(shēng)响亮地传(chuán)略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音到很远的地方(fāng)。

  人们听到钟声蜂拥而至(zhì)把小偷捉住(zhù)了。

掩(yǎn)耳(ěr)盗(dào)铃告诉我们的道理

   钟的(de)响声是客观(guān)存在的,不管(guǎn)你是否捂住耳朵,它都是要响(xiǎng)的(de)。

  凡是要客观存(cún)在(zài)的东西,它(tā)不会依人的(de)主观意志而改(gǎi)变。

  有的人对自己不利(lì),或不喜欢弯仔乱的客观存在,采(cǎi)取不承认(rèn)的态度,以为如此,它就不存在了(le),这和“掩耳盗钟”一样,都是极端(duān)的主观唯埋档(dàng)心主义——唯我论的(de)表现。

  如(rú)戚册果(guǒ)对客观(guān)存在的现(xiàn)实不正视、不研究,采(cǎi)取闭目(mù)塞听(tīng)的(de)态度的话,最终(zhōng)便(biàn)会自食苦(kǔ)果。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

评论

5+2=