橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

德国有多大面积,德国相当于中国哪个省

德国有多大面积,德国相当于中国哪个省 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

  一(yī)对璧人(rén)还是(shì)一(yī)双璧人呢,一对璧人什么意(yì)思是正确的是:“一对璧(bì)人”,形容一对男女十分般(bān)配的。

  关于一对璧(bì)人还是一双璧人呢,一对璧(bì)人什么(me)意思以及一对璧人还是(shì)一双(shuāng)璧人(rén)呢,一(yī)对璧人还(hái)是一双(shuāng)璧人好,一对(duì)璧(bì)人什德国有多大面积,德国相当于中国哪个省么(me)意思,一对璧人下一句,一对璧人儿(ér)啥意思等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

一对璧(bì)人还是一双璧人呢,一对璧人什么(me)意(yì)思

  正确的是:“一对璧(bì)人”,形容(róng)一对男(nán)女十(shí)分般配。

  “璧(bì)人”的意思是:1、犹(yóu)玉人,称赞(zàn)仪容美好的人(rén)。

  2、指美人。

  3、随着(zhe)时代(dài)的发展,璧(bì)人引(yǐn)申为一对男女十分般配(pèi)。

  出(chū)处:1、唐·徐皓(hào)《晦日宴高氏林(lín)亭》诗:“门多金埒骑,路引璧(bì)人车。

  ”2、《孽海花》第四回:“公坊名场失(shī)意,也该有(yǒu)个钟情(qíng)的璧人(rén),来(lái)弥(mí)补他的缺陷。

  ”一对璧人(rén)造(zào)句:1、老太君见他(tā)们小两口宛如一对璧人(rén),又见了(le)玄(xuán)孙,这(zhè)才转悲为喜。

  2、身旁又还(hái)站(zhàn)了一个他(tā),真真是一对(duì)璧人,佳偶天(tiān)成。

  3、杨朝刚来到(dào)大厅,发现(xiàn)里面除(chú)了黄祖龙,还有一对年(nián)轻男女,男的丰神俊朗,女的(de)光彩照(zhào)人,当(dāng)真是天造(zào)地设的(de)一对(duì)璧人。

  4、年(nián)方十六,至今未有婚约,和裹(guǒ)儿郡主年纪相(xiāng)仿(fǎng),倒是(shì)天生地设的一对(duì)璧人。

"一对璧(bì)人"是什么意思?

  一对璧人:形(xíng)容(róng)一(yī)对男女(nǚ)十分般配。

  读音:yī duì bì rén。

  璧(bì)人:指玉人,称赞仪容(róng)美好的人。

  也可指美人。

  引证(zhèng):南朝刘(liú)义(yì)庆《世说新语·容止》:“卫玠(jiè)从豫章(zhāng)至下都(dōu),人(rén)久闻其名,观者如(rú)堵墙。

  玠先有羸疾,体不堪劳,遂成病而(ér)死。

  时人谓看杀(shā)卫玠源兆。

  ”南朝梁刘(liú)孝标注(zhù)引《卫玠(jiè)别传》:“玠在(zài)群伍之中(zhōng)实(shí)有异人之望。

  龆龀时,武(wǔ)子常与(yǔ)乘白羊车于(yú)洛阳市上。

  举市咸曰(yuē):谁家璧人?玠、武子甥(shēng)也,于是家门州党号为璧人。

  ”

  翻译:卫玠从豫章来到建康(kāng),人们久闻他的大名,纷纷前来埋携观看,围(wéi)观(guān)的(de)人像墙一样堵得水泄不通。

  卫玠(jiè)早就(jiù)体弱(ruò)多病,经不住劳累,最终酿(niàng)成大病身(shēn)亡(wáng),当时人(rén)们说卫玠是被人看死的。

  南(nán)朝梁(liáng)刘孝(xiào)标注引《卫玠别传》说(shuō):“卫玠向来有(yǒu)别(bié)于常人。

  卫(wèi)玠(jiè)童年(nián)时,武子曾(céng)和他乘(chéng)着白(bái)羊车行驶于洛阳街市上。

  满街的人都(dōu)问:这(zhè)个白璧一样的孩(hái)子是(shì)谁家(jiā)的?卫玠是武子的(de)外甥,于是家(jiā)雹液租族乡里都称卫玠为璧人。

  扩展资料

  近义词

 德国有多大面积,德国相当于中国哪个省 1、郎才女貌

  读音:láng cái nǚ mào。

  解释:男的有才气(qì),女(nǚ)的(de)有美貌。

  形容男女双方很(hěn)相配。

  引证:元代关汉卿《望乡亭》第一折:“您两(liǎng)口子正是(shì)郎才(cái)女貌,天(tiān)然配合(hé)。

  ”

  例句:鸳鸯蝴(hú)蝶派小说多描写才子佳人、郎(láng)才女貌的(de)故事,内容大体雷同。

  2、天(tiān)造地设

  读(dú)音:tiān zào dì shè。

  解释:指事(shì)物自然形成(chéng),合乎(hū)理(lǐ)想(xiǎng),不必再加人工。

  引证:宋·赵佶(徽宗)《艮岳(yuè)记》:“真天(tiān)造(zào)地设(shè),神谋(móu)化力,非人力(lì)所能为者。

  ”

  翻译(yì):真是合乎理想,不必(bì)再加人工,乃是(shì)神仙的(de)计谋,造(zào)化之(zhī)力(lì),不是一般人力所能达到的。

  例句:这(zhè)块石头简直是(shì)个天(tiān)造地设的望台,在(zài)这(zhè)里安(ān)个岗(gǎng)哨再合适也没有了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 德国有多大面积,德国相当于中国哪个省

评论

5+2=