秋以为期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期(qī)句式判断是倒装(zhuāng)句中的状语后置句的。
关于秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断以及秋以为(wèi22寸是多少厘米)期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为(wèi)期句式及翻(fān)译,秋以为期句(jù)式(shì)结构等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)判(pàn)断
倒装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正(zhèng)常语序为“以(yǐ)秋(qiū)为期”。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋(qiū)以为期:请你不要生(shēng)怨气,以(yǐ)秋天为期(我等(děng)你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德(dé):经常改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困(kùn)的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专一,有二心(数词作动(dòng)词)
氓节选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝(sī),来即我谋。
送(sòng)子涉淇,至于顿丘。
匪我愆(qiān)期(qī),子无(wú)良媒(méi)。
将子无怒(nù),秋(qiū)以(yǐ)为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀(huái)抱布匹来换丝。
其实(shí)不是真换丝,找个机会(huì)谈婚事(shì)。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘情依(yī)依。
不是我愿误佳期(qī),你无媒人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是宾语前(qián)置(zhì)。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦佚名《诗(shī)经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
”
译文:并(bìng)非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因(yīn)为你没有找好媒人。
请郎君不要生气(qì),秋天到了(le)来迎(yíng)娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一(yī)首上古(gǔ)民间歌谣(yáo),以一个女子之口,率(lǜ)真(zhēn)地述说(shuō)了(le)其情变经历(lì)和深切(qiè)体验,是一帧情爱(ài)画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留下(xià)了当(dāng)时风俗民情的(de)宝(bǎo)贵资料。
诗(shī)中虽(suī)以抒(shū)情(qíng)为主,所叙的(de)故事也还不够完(wán)整细(xì)致,但它22寸是多少厘米已将女主人公的遭(zāo)遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就这些(xiē)方(fāng)面说(shuō),这首诗已初(chū)步具(jù)备中国(guó)式的叙事诗的某(mǒu)些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 22寸是多少厘米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了