橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案

2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕的(de)。

  关于于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令(lìng)仪不责盗于令(lìng)仪的性(xìng)格特点等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻(fān)译(yì)

  于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少(shǎo)犯(fàn)错(cuò),为(wèi)什么要做小偷(tōu)呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回(huí)答说(shuō):“有十(shí)贯(guàn)铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧(kuì),最(zuì)后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒(rú)士来(lái)教导(dǎo)他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了(le)进士(shì),后来,他(tā)们(men)于家是曹南一带的名门(mén)望族。

于令仪(yí)不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也(yě),长厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所言与之(zhī),其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他为人忠(zhōng)厚不得(dé)罪(zuì)人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他(tā)的几(jǐ)个儿子逮住了,发(fā)现原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令仪(yí)再问(wèn)他想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到(dào)十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又(yòu)叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追(zhuī)问(wèn)的,留(liú)下钱财,到(dào)了明天再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的(de)人。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案《于令(lìng)仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善士。

  君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案

评论

5+2=