橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

长沙哪个区是中心区,长沙哪个区属于市中心

长沙哪个区是中心区,长沙哪个区属于市中心 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释是(shì)本文(wén)整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译(yì)和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关(guān)于文言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译拼音,文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì),许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

文言文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕(téng)君(jūn),则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然(rán)与百工交易?何许(xǔ)子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣逸居而(ér)无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒,教以(yǐ)人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之(zhī),匡之(zhī)直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天(tiān)下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉?亦不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物(wù)之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住所(suǒ)做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了(le)他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到(dào)许行后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的(de)东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的(de)话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还没听到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一(yī)定要自(zì)己(jǐ)种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己织布(bù)然后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子长沙哪个区是中心区,长沙哪个区属于市中心说:“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食(shí)换(huàn)农具炊具不算损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是(shì)用他们(men)的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一(yī)切(qiè)东西(xī)都(dōu)是(shì)从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不可能(néng)又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来(lái),那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔走在道路上(shàng)不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使用(yòng)体力的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治;

  被(bèi)人(rén)统治的(de)人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大(dà)量繁(fán)殖,五谷都不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄稼(jià)成熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿(chuān)得(dé)暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却(què)没有(yǒu)教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒(tú),把(bǎ)人(rén)与人之间应有的(de)关系的道理教给百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之(zhī)亲(qīn),君臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之间(jiān)有内外之(zhī)别,长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们(men)得(dé)到向善之(zhī)心,又随着救济他们,对他们(men)施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到(dào)舜作为自(zì)己的忧虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠(huì),教(jiào)导别人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的,为天(tiān)下找到贤人(rén)却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟(wěi)大(dà)啊(a)!只(zhǐ)有天最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言(yán)来(lái)形(xíng)容!舜真是个得君主之道的(de)人(rén)啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难(nán)道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不用在耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就不会不同,国(guó)都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子到市集去(qù),也没有(yǒu)人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮(xù),轻重相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的价(jià)格不(bù)一致,是物品的本性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们平列(liè)等(děng)同起(qǐ)来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难道会去做精(jīng)细的(de)鞋(xié)子吗(ma)?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼(bǐ)此带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟(sù)而后食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕(téng)文(wén)公元年(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文(wén)公根据(jù)许行的(de)要求,划给他一块(kuài)可以耕种的(de)土地(dì),经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜(bài)许行为师(shī),摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学(xué)派的忠(zhōng)实(shí)信(xìn)徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想(xiǎng)的核心(xīn)是反对不劳(láo)而食(shí)。

  他以农(nóng)事(shì)为主业(yè),同(tóng)时也(yě)从(cóng)事手工(gōng)业生产(chǎn),他还意识到市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价方面(miàn)有较深入的研(yán)究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到(dào)的农家思想见(jiàn)解和(hé)实践活(huó)动,对后世的农(nóng)业社会(huì)和农业思想(xiǎng)模(mó)式产生了巨大的(de)影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国(guó)时(shí)期(qī)鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代(dài)著(zhù)名(míng)思(sī)想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一(yī)书。

  孟(mèng)子(zi)继(jì)承并(bìng)发扬(yáng)了(le)孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称(chēng)为(wèi)“孔孟”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻译及(jí)注释古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人(rén),闻君(jūn)行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食(shí),页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布长沙哪个区是中心区,长沙哪个区属于市中心然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶(táo)冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易(yì)?何许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于(yú)人;治(zhì)于人者食人,治人(rén)者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年(nián)于外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物(wù),靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农(nóng)具(jù)某和耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国(guó),对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到(dào)许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完全放弃了他(tā)原来所学的东(dōng)西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没听到(dào)治国的(de)真(zhēn)道(dào)理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要自(zì)己织(zhī)布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什(shén)么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得(dé)一切东西都是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工(gōng)匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可(kě)以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人千的(de)事,有(yǒu)当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况且一(yī)个人(rén)的(de)生活,各种工匠制造的(de)东(dōng)西(xī)都要(yào)具(jù)备(bèi),如果一(yī)定(dìng)要自己制造(zào)然后才(cái)用,这(zhè)是(shì)带着天下的人奔走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯(wān)咐局(jú)使用体力的人被人(rén)统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治别人的人(rén)被人(rén)供养,这是(shì)天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波八(bā)年(nián),多(duō)次经过(guò)家(jiā)门都没(méi)有进去(qù),即使想要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服(fú),当时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行(xíng)所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动(dòng)词(cí),指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹(zōu)城(chéng))人。

  战国(guó)时期(qī)著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表(biǎo)人(rén)物(wù)之一,地位仅(jǐn)次(cì)于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 长沙哪个区是中心区,长沙哪个区属于市中心

评论

5+2=