橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阿富汗是不是亡国了

阿富汗是不是亡国了 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊(què)救助朋友的寓言故(gù)事的。

  关(guān)于二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释拼(pīn)音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释拼(pīn)音,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文言文翻译注释(shì)及原文等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文(wén)章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故(gù)事(shì)。

  下面整理了文言文翻译及注释(shì)。

《二鹊(què)救友》文言文翻译

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几,一(yī)鹳横空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作(zuò)声(shēng),二鹊亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  译(yì)文(wén):某人的花园里有一株很古老的树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊(què)都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊(què)在巢(cháo)上徘徊飞翔,不停地发出悲(bēi)伤的嚎(háo)叫(jiào)。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在(zài)树上,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊仍然在树上对(duì)叫(jiào),好(hǎo)似(shì)在对话一样,不(bù)一会儿又(yòu)扬(yáng)长而去。

  可(kě)是(shì)又过了(le)一(yī)会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音(yīn),两只喜鹊像尾巴(bā)一样(yàng)跟随(suí)在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树(shù)上盘旋了三(sān)圈,突(tū)然俯身向鹊(què)巢(cháo)冲了下(xià)来,叼(diāo)出一条赤练蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起来(lái),像在庆祝(zhù),并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳(guàn)来(lái)救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶(xiōng)猛的(de)鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在原(yuán)文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢(cháo):筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言文(wén)翻译是什么?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就(jiù)要孵(fū)出(chū)小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)来回地飞,不停(tíng)地(dì)鸣叫。

  很(hěn)快,成群的(de)喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽(hū)然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫,好似在对话(huà)一样,然后便飞走了。

  过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也(yě)跟在(zài)它后(hòu)面。

  其他(tā)喜鹊们见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像有什(shén)么(me)事要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答(dá)应喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋三圈(quān),就俯(fǔ)身向(xiàng)喜鹊的(阿富汗是不是亡国了; line-height: 24px;'>阿富汗是不是亡国了de)窝冲(下来(lái)),叼出(chū)一条赤蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的(de)。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木和猜(cāi)上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤(chì)蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里的亲(qīn)情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的(de)孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中(zhōng)两只喜(xǐ)鹊(què)请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的友爱(ài)感动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情(qíng)义,连动(dòng)物都如此,我(wǒ)们(men)人类岂能(néng)无情无义。

  所以我们要助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮(bāng)助他人(rén),要团(tuán)结友爱。

  当问题超出自己能力范裂(liè)芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善(shàn)于借(jiè)助(zhù)外部力(lì)量(liàng)加以解决(jué),要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阿富汗是不是亡国了

评论

5+2=