远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不(bù)逊是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于(yú)远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子(zi)曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是(shì)特指“人(rén)主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边人,小人则(zé)是(shì)与君子(zi)之(zhī)道相(xiāng)违背(bèi)之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他(tā)们(men)则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于(yú)句首的(de)发(fā)语词(cí),表肯(kěn)定(dìng)或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日(rì),唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不(bù)从(cóng)。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)在此处应(yīng)是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的(de)夫(fū)人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受(shòu)到(dào)了(le)很多抨击,被认(rèn)为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去(qù)理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗 其(qí)实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也(yě)是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中的(de)特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调这(zhè)一(yī)点,是因为古(gǔ)代与(yǔ)现代的社会形态和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn)以及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了(le)又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也,近之(zhī)则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对(duì)象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨什(shén)么意(yì)思
近则(zé)不逊,远则(zé)怨(yuàn)的意思:相近(jìn)了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子(zi)说:“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用于(yú)句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在此(cǐ)处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从(cóng)。
一(yī)说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵(líng)公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认为是泛(fàn)指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也(yě)解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论(lùn)语》中的(de)一些章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅是从字(zì)面(miàn)去理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认(rèn)识(shí),就比较容(róng)易引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在于(yú)“女子”一(yī)词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那(nà)也是(shì)指孔子(zi)所观察到的、当时(shí)社(shè)会(huì)和文化(huà)背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是因为(wèi)古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨大,而这(zhè)些因素对于群体的心理塑造则具有决定性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了